成語・四字熟語

成語・四字熟語

芳香四溢

(fāng xiāng sì yì) 意味:かぐわしい臭いを放つ、鼻を突く臭いを放つ 例:晚上回家泡一道红茶,芳香四溢呀「夜帰宅したあと紅茶を入れるとかぐわしい臭いを感じる」例:她身上的香水味,芳香四溢「彼女の身体の香水の匂いは鼻に突く」例...
成語・四字熟語

九九八十一难

(jiǔ jiǔ bā shí yī nán) 意味:尽きることがない苦しみ、大きな困難 西遊記の中にある成語。三蔵法師が仏の聖数9×9=81難を経て成仏するという旅の物語から。色々な誘惑や困難を経て天竺に到着しなければならないことから。 ...
成語・四字熟語

久别重逢

(jiǔ bié chóng féng) 意味:久々に再会すること 例:每一次遇见都像久别重逢高兴「毎回会うときは久々に会った時のように嬉しい」例:跟男朋友久别重逢的是什么感觉「ボーイフレンドと久々に再会するときの気持ちはどんな感じ」例:如...
成語・四字熟語

岁月不饶人

(suì yuè bù ráo rén) 意味:年には勝てない、寄る年波には勝てぬ 饶人は「人を許す、大目に見る」の意味で「歳月は容赦なく過ぎていく」となる。 例:感觉变老了,岁月不饶人啊「なんだが老けてきたみたい、年には勝てない」例:他胖...
成語・四字熟語

作福不如避罪

(zuò fú bù rú bì zuì) 意味:神仏の前に福を祈るより罪を避ける方がよい
成語・四字熟語

说曹操,曹操到

(shuō cáo cāo, cáo cāo dào) 意味:噂をすれば影がさす 说曹操,曹操就到でも同じ。人の噂をしていると、ちょうどそこへ噂の本人が現れること。「曹操の話をすると曹操が現れる」が直訳。曹操は、後漢末期の武将・政治家。日本...
成語・四字熟語

活到老学到老

(huó dào lǎo xué dào lào) 意味:①一生学び続ける ②歳を重ねてから分かることがある 若いときは理想や安定のために、中年のときは心の糧を得るために学ぶ。そして、老人になるとそれまで学んだことの深い意味が分かり悟りがあ...
成語・四字熟語

话不投机半句多

(huà bù tóu jī bàn jù duō) 意味:話しても無駄である、意見の違う人とは話したくない 话不投机は「意見が合わず話がまとまらないこと」の意味。これに半句多が加わり、「意見が合わないなら半句でも多い→話しても無駄」の意味...
成語・四字熟語

叩桥不渡

(kòu shí dù qiáo) 意味:細心の注意を払うこと 石橋を叩いて渡らない→とりあえず渡らず注意深く見る。日本の「石橋を叩いて渡る」という諺は中国語にすると「叩石渡桥」となるが、中国では「叩桥不渡」がこの諺になる。
成語・四字熟語

牵着鼻子走

(qiān zhe bí zǐ zǒu) 意味:好き放題にする、引きずり回す、支配する、翻弄する 牛に鼻輪をつけて引きずり回すように支配すること。牵着牛鼻子走も同じ。 例:他喜欢牵着朋友鼻子走「彼は友達を従わせることが好きである」例:年轻的...
成語・四字熟語

虎口拔牙

(lǎo hǔ bá yá) 意味:危険極まりない、危険で難しい 直訳すると「虎の口から歯を抜く」。日本語のことわざの「虎の尾を踏む」「虎穴を探る」と同じ意味。ちなみに、大象口里拔生牙は「手におえない、逆らえない」となる。 例:这项工作犹如...
成語・四字熟語

大排长龙

(dà pái cháng lóng) 意味:長蛇の列、大行列 例:疫苗接种点,大排长龙「ワクチン接種場所は長蛇の列だ」例:这网红餐厅人气非常高,经常大排长龙「このネットで話題のレストランは人気が高く、いつも行列ができている」例:休假快结束...
成語・四字熟語

东家长西家短

(dōng jia zhǎng xī jiā duǎn) 意味:他人のことをとやかく言う、どうでもよい話 「东家长西家短,七个碟子八个碗昔」「东家长西家短,三个蛤蟆四只眼」などとも言う。「张家长李家短」という言い方も同じ。昔の農村の生活は単...
成語・四字熟語

天上掉馅饼

(tiān shàng diào xiàn bǐng) 意味:棚から牡丹餅、思いがけない幸運な話 喜从天降、福从天降も同じ意味。 例:一切天上掉馅饼的好事都是诈骗「思いかけない良い話はすべて詐欺だ」例:哪里有什么天上掉馅饼的事「どこに棚から...
成語・四字熟語

知错能改,善莫大焉

(zhī cuò néng gǎi,shàn mò dà yān) 意味:誤りを犯しても改善できれば素晴らしいこと 例:儿子说我错了,知错能改,善莫大焉「息子が間違ったと認めた、誤りを犯しても改善できれば素晴らしい」例:人谁无过?过而能改,...