成語・四字熟語

成語・四字熟語

命运坎坷

(mìng yùn kǎn kě) 意味:運命が不遇であること 坎坷は「①(道が)でこぼこである ②不遇である」の意味。 例:姐姐的命运很坎坷「お姉さんの運命はとても不遇である」例:命运坎坷后,还会大义让爱吗「こんな不遇な運命でも、まだ大義...
成語・四字熟語

没心没肺

(méi xīn méi fèi) 意味:①深く考えない、あっけらかんとしている ②思慮分別がない、良心に欠ける 无心无肺も同じ。 例:没心没肺点儿,这样才能活的不累「深く考え過ぎないで、それでこそ生きることに疲れない」例:不管多烦心睡一觉...
成語・四字熟語

叽叽歪歪

(jī jī wāi wāi) 意味:グダグダと余計なことを言う、ぶつぶつ文句ばかり言うこと 唧唧歪歪(jī jī wāi wāi)でも同じ。ネット用語としてjjwwで表したりもする。 例:可太讨厌阴阳怪气叽叽歪歪了「ひねくれてぶつぶつ文句...
成語・四字熟語

不谙世事

(bù ān shì shì) 意味:社会経験乏しい、世事に疎い 例:那时的我也只是一个不谙世事的小女孩「あの時は私も社会経験が少ない子供にすぎなかった」例:不谙世事的小伙子就这么中了商家的套路「世事に疎い若者がこんな売り手のやり方に嵌めら...
成語・四字熟語

走火入魔

(zǒu huǒ rù mó) 意味:①無我夢中になる、我を忘れて熱中する、のめり込む ②気功のアンバランスな状態(偏差) ②の偏差とは間違った方法で気功やヨガの呼吸法や瞑想法などをやった場合に現れるもので、不安感や恐怖感があったり、耳鳴り...
成語・四字熟語

销声敛迹

(xiāo shēng liǎn jī) 意味:明るみにされない、隠された、公に姿を現さない 敛迹は「行方をくらます、隠れる、自らの行動を慎む」の意味。 例:这事儿销声敛迹下去「このことは隠され続けた」例:他销声敛迹已有一个月了「彼はすでに...
成語・四字熟語

相识相知

(xiāng shí xiāng zhī) 意味:お互いが知って理解している、分かり合っている 「彼此认识彼此了解」の意味。 例:我们相遇相识相知多年形成磁场里的般配感「私たちは出合ってお互い理解し合い何年も過ぎ、引き寄せ合う関係にまでなっ...
成語・四字熟語

无怨无悔

(wú yuàn wú huǐ) 意味:遺恨なく、心残りなく 例:努力过奋斗过的青春,我们无怨无悔「努力奮闘した青春、我々に心残りはない」例:虽未能美满结局,但对付出的人生无怨无悔「満ち足りた最後ではなかったが、精一杯の人生に心残りはない」...
成語・四字熟語

谄上骄下

(chǎn shàng jiāo xià) 意味:上の者にへつらい下の者には横暴な態度を取る 谄上欺下「上の者にへつらい、下の者を侮る」の類義語。 例:谄上骄下,什么玩意儿「上の者にへつらい下の者には横暴な態度を取る、なんて奴だ」例:谄上骄...
成語・四字熟語

棱角分明

(léng jiǎo fēn míng) 意味:はっきりとした輪郭、はっきりとした、シャープな 棱角は「角、才能、頭の切れ、鋭気、角々しさ」の意味。 例:这棱角分明的脸,线条感绝了「はっきりとした顔立ちで、フェイスラインがシャープだ」例:棱...
成語・四字熟語

浓眉大眼

(nóng méi dà yǎn) 意味:黒く濃い眉毛に大きな目、目鼻立ちがはっきりしている 例:我羡慕浓眉大眼棱角分明的脸「目鼻立ちのはっきりし容姿端麗な顔が羨ましい」例:你个板板正正浓眉大眼的「あなたの顔は四角張って目鼻立ちがはっきりし...
成語・四字熟語

富有朝气

(fù yǒu zhāo qì) 意味:活力に溢れる、意欲に満ちた 例:上海是一座富有朝气的城市「上海は活力溢れる都市である」例:她是一个富有朝气,积极向上的年轻人「彼女は意欲に満ち向上心のある若者である」例:让琐碎生活富有朝气「こまごまと...
成語・四字熟語

厚积薄发

(hòu jī bó fā) 意味:積み重ねた経験は自分の財産になる、知識はいつか役に立つ 厚积「厚く積む」は、長い期間をかけて地道にコツコツと一生懸命に積み上げること。 薄发「薄く発する」は、今まで積み上げてきた努力で得られた知識や経験は...
成語・四字熟語

屡禁不止

(lǚ jīn bu zhǐ) 意味:何度禁止してもなくならない、どうしてもなくならない 屡は「しばしば、たびたび、何度も」の意味。屡禁不绝も同じ。 例:黄牛现象为何屡禁不止「ダフ屋の現象はどうして禁止してもなくならないのか」例:为何校园霸...
成語・四字熟語

坠入爱河

(zhuì rù ài hé) 意味:恋に落ちる、恋に溺れる 例:遇上你很快便坠入爱河「あなたに会ってすぐに恋に落ちた」例:我好像迷迷糊糊坠入到了你的爱河「私はいつのまにか恋に溺れてしまったようだ」例:两人在共同出演电视剧后迅速坠入爱河,并...