ネット用語・新語 生图 (shēng tú) 意味:アプリなどで加工してない写真(未加工写真)、元画像 P图は「写真加工アプリ、フォトショップを使って加工した写真など」。生图は无p「無修正、無加工」の写真のこと。「生图」が加工や修正する前の画像であるのに対し、原图... ネット用語・新語
ネット用語・新語 欧皇 (ōu huáng) 意味:強運 吸欧气「運気が良くなる」の”欧”の使い方と同じ。 例:欧皇运气呀,真的欧皇保佑了「強運だ。本当に運がよく神様が守ってくれている」例:真的是欧皇来着运气爆棚「本当に強運で運気が最高だ」例:今天考试,考场可不可... ネット用語・新語
ネット用語・新語 冻龄 (dòng líng) 意味:(若い年齢での)アンチエイジング、抗加齢、見た目の若さを保つ 年齢を冷凍してそのまま留めるということ。抗衰老「アンチエイジング」と同義語ではあるが、「冻龄」は10-20代という独身の一番綺麗な容態で留めるという... ネット用語・新語
ネット用語・新語 好嫁风 (hǎo jià fēng) 意味:異性(男性)ウケする 例:今天穿了个白色连衣裙,结果被男同事说好嫁风「今日白のワンピースを着ていたら男性の同僚から異性ウケすると言われた」例:有一个好嫁风的女朋友,找个男人真的很容易的「異性ウケする女性の... ネット用語・新語
ネット用語・新語 配得感 (pèi dé gǎn) 意味:何かを成し遂げようとする気持ち、目標があることで得られる充足感 何かを成し遂げようとする信念や目標を持つことにより生活において得られる充実感や心が満たされてる気持ちのこと。 例:希望自己永远做一个配得感很高的... ネット用語・新語
ネット用語・新語 闺闺 (guī guī) 意味:女性同士の親友 闺蜜、闺密と同じ意味。 例:我的网络闺闺们,早上好「姉妹たち、おはよう」例:好闺闺订婚喽,粗卡哈密达「親愛なる姉妹が結婚する、おめでとうございます」例:我闺闺说这次化了狐狸眼妆,御姐范十足「私の親し... ネット用語・新語
ネット用語・新語 K书 K书(k shū) 意味:読書する、勉強する 看书の意味。 例:今天家里停电的一天外出K书「今日は家が停電なので一日外で読書する」例:一天点一杯在星巴克K书「一日スタバで一杯の注文で勉強する」例:下个月要准备资格考试,所以现在每晚都会K书备... ネット用語・新語
ネット用語・新語 抱图 (bào tú) 意味:ネット上の画像をスクショして使う 例:大家抱图需要吱一声哦「みんな画像をスクショするなら一声かけて」例:WeChat聊天背景图,无水印,抱图「WeChatの背景図、ウォーターマークがないのでスクショして使う」例:禁二... ネット用語・新語
ネット用語・新語 无代餐 (wú dài cān) 意味:唯一無二の、掛け替えのない 例:时代少年团内娱无代餐「時代少年団は国内エンタメで唯一無二だ」例:这身材这颜值,全宇宙无代餐「このスタイル、ルックス、全宇宙で唯一無二だ」例:哪本小说看完让你觉得全网无代餐「どの... ネット用語・新語
ネット用語・新語 素啊 (sù a) 意味:そう、はい、ええ 素=是のネット用語。素呀、素哇なども同じ。不素=不是。素不素=是不是。 例:素啊素啊,就是这样「はいはい、こんなもんだよ」例:我也素啊!我想去你身边「私もそう、私だってあなたの側に行きたい」例:素呀素呀... ネット用語・新語
ネット用語・新語 淡人 (dàn rén) 意味:反応が薄い人、冷めている人、淡白な人 喜怒哀楽の感情を表に出したり、騒ぎ立てたりしないタイプの人。反義語は浓人で「リアクションが大きい、反応がオーバーな人、情熱的な人」の意味。 例:你觉得自己是浓人还是淡人?「あな... ネット用語・新語
ネット用語・新語 太chill了 (tài chill le) 意味:①リラックスしている、くつろいでいる、まったりする ②チルい、チルってる 很chill、特别chill、好chillも同じ。chillは英語のスラングで「リラックス、くつろぐ」の意味。chill(チル)と... ネット用語・新語
ネット用語・新語 擒人节 (qín rén jié) 意味:恋人がいない人がバレンタインデーを祝うこと 情人节「バレンタインデー」と同じ意味。ただ恋人がいないひとがバレンタインデーを過ごすときにも使う。 例:明天就是2月14号擒人节呢「明日は2月14日、一人で過ごす... ネット用語・新語
ネット用語・新語 我鼠了 (wǒ shǔ le) 意味:底辺で生きる私、恵まれない私、生きるのに希望がない 鼠鼠我啊と同じ意味。ネズミのように地上で日を目を見ることなく、地下であくせく働く自身を自嘲して使用する。下水道で目立たなく地味に生きる自身を自嘲して「鼠人」と... ネット用語・新語
ネット用語・新語 老毕登 (lǎo bì dēng) 意味:老いぼれ、年寄り 老登、老逼灯、老b灯と同じ。もう先が長くない人という意味合い。 例:真该死啊,老毕登「本当にくたばれ、老いぼれ」例:老毕登老板,你真的见不到明天的太阳了「年寄り社長め、お前は明日の太陽を見... ネット用語・新語