ネット用語・新語 差不多得了 (chà bù duō dé le) 意味:もういいよ、もう止めとけ、いい加減にしとけ 例:你怎么这么大不结婚,不能太挑剔,差不多得了「もういい年齢で結婚しないで、選びすぎないで、もういい加減にしときな」例:不知天高地厚,差不多得了,见好就... ネット用語・新語
ネット用語・新語 渣苏感 (zhā sū gǎn) 意味:どうしょもない奴なのにキュンとなる、ワルカッコよくドキドキする 渣男の「渣」と太苏了「キュンとなる、ドキドキする、ときめく」の融合。好渣苏、好渣好苏も同じ意味。 例:这渣苏感不能自拔,真太蛊了「このどうしょも... ネット用語・新語
ネット用語・新語 人夫感 (rén fū gǎn) 意味:①(所帯持ち、既婚)を感じさせる男性 ②大人の魅力を感じさせる 例:周末去逛菜市场做饭,满满人夫感「週末に市場で買い物してご飯を作る、所帯持ち感がすごい」例:真的好显成熟啊,人夫感太强了「本当にとても成熟して... ネット用語・新語
ネット用語・新語 落地成盒 (luò dì chéng hé) 意味:死ぬ テンセントのPUBG (绝地求生)というゲームで使っていた用語。「落地」→プレーヤーは飛行機から地上にパラシュートで落下してきてから戦いが始まるが、死んだら「成盒」→箱になる。これをゲーム内で... ネット用語・新語
ネット用語・新語 虎躯一震 (hǔ qū yī zhèn) 意味:①驚いて身震いする ②相手を圧倒・威圧する ②の意味はネット用語になる。 例:今天看到重磅消息让我吓得虎躯一震「今日ビッグニュースを見て驚きのあまり身震いした」例:颜值冲击力太大简直让人虎躯一震啊「イケ... ネット用語・新語
ネット用語・新語 财商 (cái shāng) 意味:お金指数(FQ) Financial Quotient のこと。このほか、智商(IQ)「知能指数」、情商(EQ)「心の知能指数」、美商(BQ)「美の指数」、逆商(AQ)「逆境指数」、体商(BQ)「身体知能指数」... ネット用語・新語
ネット用語・新語 睡不捉 (shuì bù zhuō) 意味:眠りたいのに寝つけない 睡不着觉のネット用語。 例:睡不捉,有点焦虑,明天早点的飞机「寝つけない、ちょっと焦る、明日は早い飛行機なのに」例:又睡不捉,爱惨了你「また眠りたいのに寝つけない、狂おしいほどあな... ネット用語・新語
ネット用語・新語 养鱼 (yǎng yú) 意味:本命ではないスペア、キープにする 普通は魚を養殖するとなる。ネット用語で本命でないスペアのことを指し、飼い慣らすというニュアンス。备胎「本命ではない」と同じ。喝酒养鱼「(宴会の席で)お酒を残すこと」、锁骨养鱼「鎖骨... ネット用語・新語
ネット用語・新語 玩咖 (wán kā) 意味:遊び人、プレイボーイ 玩咖女「遊び人の女」。 例:没想到这样的玩咖会这么早结婚「このような遊び人がこんなに早く結婚するとは思わなかった」例:男朋友是玩咖所以分手了「ボーイフレンドがプレイボーイなため別れた」例:这副样... ネット用語・新語
ネット用語・新語 全瑕 (quán xiá) 意味:①廃棄処分寸前、使い物にならない ②欠点だらけの 微瑕「傷もの」に対する造語。 例:我的手机屏幕已经是全瑕「スマホの画面がすでに廃棄処分寸前の状態だ」例:你的人生已经是全瑕了「あなたの人生はすでに終わっている」例... ネット用語・新語
ネット用語・新語 基操勿6 (jī cāo wù 6) 意味:騒ぎ立てるほどのことじゃないよ、こんなの当たり前 「基本操作勿要扣666大家都坐下」略語。動画やゲーム画面上のコメントで流される666「すごい、すばらしい」に対して使われるようになった。基操は「基本操作、ル... ネット用語・新語
ネット用語・新語 牛人 (niú rén) 意味:すごい人、優秀な人、逸材 你牛「あなたはすごい」。牛逼「スゴイ、すげぇ、最高、もの凄い」。 例:职场太卷,牛人太多「職場は競争がすごい、優秀な人が多い」例:颜值高身材好才艺出众,真是个牛人啊「ルックス、スタイルもよ... ネット用語・新語
ネット用語・新語 西贝货 (xī bèi huò) 意味:偽物 西贝を縦に並べると「贾」の字になりピンインが(jiǎ)となり假(jiǎ)と同じことから。 例:难不成我买的西贝货「まさか購入したのは偽物だというのか」例:大部分都是假的,自己可能买到了西贝货「大部分は偽... ネット用語・新語
ネット用語・新語 续命 (xù mìng) 意味:①延命する ②なんとか凌ぐ ③寝ないで頑張る ②③はネット用語となる。 例:靠药续命,我真的受不了了「薬に頼り延命する、本当に耐えられない」例:10月气温降至零下啊!没有暖气,只能靠空调续命了「10月に気温が零下、... ネット用語・新語
ネット用語・新語 摔锅 (shuāi guō) 意味:カッコよい男性、イケメン 帅哥(shuài gē)のネット用語。帅锅も同じ。 例:今天我看到摔锅,这个锅真的摔得好「今日カッコ良い男性を見た、この男性は本当にハンサムだ」例:这个视频,摔锅自弹自唱的,被迷倒了「... ネット用語・新語