ネット用語・新語

ネット用語・新語

臭宝

(chòu bǎo) 意味:①恋人に呼ぶときの愛称 ②親密な仲間を呼ぶときの愛称 ③愛する子供を呼ぶときの愛称 例:真漂亮呀我的臭宝「本当に美人な私のハニー」例:今晚八点啵啵见面,臭宝们「今晩8時にちゅっちゅっ会おうね、みんな~」例:我的臭...
ネット用語・新語

落灰

(luò huī) 意味:ほこりをかぶる、長く使われていない 吃灰と同じ意味。 例:冰箱顶上的东西,超过一年没用过,落灰了「冷蔵庫の上のものが、1年以上使っていなくてほこりをかぶっている」例:太久没看书了,都落灰了,都忘了上次看到哪页了「長...
ネット用語・新語

年龄满40减20

年龄满40减20(nián líng mǎn 40 jiǎn 20) 意味:40代だけど20代に見える よく買い物で“满100减20“「100元購入すると20元割引」のように使われるが、それをもじった言い方。台湾ドラマ「夏花」が大陸では20...
ネット用語・新語

恐婚

(kǒng hūn) 意味:結婚に消極的になる独身 「結婚を恐れる」となるが、結婚をする積極的な理由が見つからないため、結婚することによるマイナス面ばかり考えてしまうこと。ホワイトカラーで経済的に自立している都会の女性に多く、そのような人ら...
ネット用語・新語

太仙了

(tài xiān le) 意味:①荘厳な雰囲気である ②気品があり美しい、上品で優美である 好仙といっても同じ。 例:黄山雾凇绝美景观太仙了「黄山の樹氷の絶景は荘厳な雰囲気である」例:今天她太仙了,露肩长礼裙超级好看「今日の彼女は気品があ...
ネット用語・新語

阔太

(kuò tài) 意味:お金持ち妻 大富豪に嫁いだ女性を指すことが多い。 例:她变身豪门阔太,衣品审美既高级时髦「彼女は名門の金持ち妻に変身した、衣類もセンスがあり高級でモダンだ」例:​嫁的对象实在是太有钱了,现在真的很有阔太感「嫁ぎ先は...
ネット用語・新語

沉淀

(chén diàn) 意味:①沈殿する、沈殿物 ②凝集する、蓄積する ③落ち着かせる ④見つめ直す 一般的には①②の意味であるが、沈殿しているときはかき回さない”静”の状態であることから、③④のように訳すことも多い。 例:人与人之间的感情...
ネット用語・新語

吃灰

(chī huī) 意味:ほこりをかぶる、長く使われていない、眠らせる 落灰と同じ意味。 例:这双越野靴已经吃灰好久了「このアウトドアシューズはすでに長いこと使っていない」例:别再让你的相机吃灰啦,手机拍照不能取代相机「もうあなたのカメラを...
ネット用語・新語

火辣

(huǒ là) 意味:①超激辛 ②超セクシー、性的魅力がある 好辣(很辣)「①とても辛い ②セクシー」と同じように使用する。 例:一口锅刺痛与快感并存,火锅火辣火辣「一口食べたら痛い刺激と快感が共存、火鍋は超激辛~」例:哦莫,热裤显腿,身...
ネット用語・新語

好耶

(hǎo yé) 意味:やったー、よっしゃ―、最高~ 嬉しい心情を表現するネット用語。 例:终于考试结束啦!!好耶好耶!「やっと試験が終わった、よっしゃー」例:现场的气氛真的很好耶「現場の雰囲気は本当に最高~」例:嘻嘻,好耶,好piu亮的蛋...
ネット用語・新語

rua

rua 意味:撫でる、触る 撸(lū)には「撫でる」という意味もあるが、同じ意味である。 例:那个腮腮肉好想rua「その頬肉とても触りたい」例:碰见小金毛,狠狠rua了「ゴールデンレトリバーを見かけた、容赦なく撫でた」例:可可爱爱的,真的被...
ネット用語・新語

忒(è、tēi、tuī)のうちのどれか 意味:①(唾を吐く音)ぺっぺっ ②とても、非常に、あまりにも 河北地方の方言。 例:吐口水,忒忒忒,恶心「唾を吐く、ぺっぺっ、きもっ」例:他真的忒调皮了「彼は本当にとても腕白だ」例:你们忒帅了吧「あな...
ネット用語・新語

自我PUA

自我PUA(zì wǒ pua) 意味:自己否定、自分に自信がない PUAはPick Up Artist の略。ネット用語として「①女性を口説いて詐欺すること ②マインド・コントロール(心理的操作)」の意味で使用されるが、自我pua、pua...
ネット用語・新語

勾人

(gōu rén) 意味:①どこから見ても魅力的な人、申し分ない人 ②とても魅了する ②の意味では好勾、太勾了と言っても同じ。 例:他笑起来也太勾人了吧「彼は笑っても魅力的だよね」例:真的太太太勾人了,好帅好帅「本当に申し分ない、とっても格...
ネット用語・新語

扯头花

(chě tóu huā) 意味:喧嘩、罵り合い もともとアイドルなどのファン同士の喧嘩を表すネット用語。 例:唯粉扯头花好可怕「アイドルの単推し同士の罵り合いは怖い」例:太烦饭圈扯头花啦「ファン同士の罵り合いはとても煩わしい」例:你们还在...