ネット用語・新語 鼠鼠我啊 (shǔ shǔ wǒ a) 意味:底辺で生きる私、恵まれない私 鼠鼠我呀も同じ。ネズミのように地上で日を目を見ることなく、地下であくせく働く自身を自嘲して使用する。下水道で目立たなく地味に生きる自身を自嘲して「鼠人」と言ったりもする。 例... ネット用語・新語
ネット用語・新語 大清亡了 (dà qīng wáng le) 意味:今ごろになって知った、長い間知らなかった 香港のタイムトラベルTVで「大清亡了?不可能」(清王朝が滅んだ、それはないだろう)という台詞があったが、そこから他人が知っていて自分だけが知らないことに対し... ネット用語・新語
ネット用語・新語 普且信 (pǔ qiě xìn) 意味:平凡なのに自信がある人 このような男性を普信男「平凡なのに自信過剰な男、身の程知らずの男、自惚れ男」と呼ぶ。 例:蜜汁自信,普且信真不少「根拠のない自信、平凡なのに自信がある人は本当に多い」例:普且信的大sb... ネット用語・新語
ネット用語・新語 好捞 (hǎo lāo) 意味:①下品、悪趣味 ②拝金主義の 広東地方の方言。②は捞女「魂を金で売る女、売女」と同じ使い方。 例:我现在说话真的变得好捞啊「私は話し方が本当に下品になっちゃった」例:这个袜子好捞啊,不管了,暖就行了「このソックス悪... ネット用語・新語
ネット用語・新語 商业互吹 (shāng yè hù chuī) 意味:互いに褒め称えること、互いに健闘をたたえ合う 互いに相手の褒めるとその相手が喜び自分自身も嬉しいというWin-Winの関係をいう。”商业”とあるように社交辞令の意味合いもある。 例:我们俩酒桌上的... ネット用語・新語
ネット用語・新語 buff加成 (buff jiā chéng) 意味:レベルアップ、ランクが上がる、程度が上昇する ”加成buff”でも同じ。buffとはゲーム用語で、アイテム(能力値やステータス)を表し、それが増えると自分の攻撃・防衛力、回復力、速度などが上昇し、有利... ネット用語・新語
ネット用語・新語 吃饭睡觉打豆豆 (chī fàn shuì jiào dǎ dòu dòu) 意味:することがなく暇なこと、死ぬほど退屈だ 例:天天在家吃饭睡觉打豆豆「毎日家にいて死ぬほど退屈」例:周末在家无事,吃饭睡觉打豆豆「週末は家で何の用事もない、することがなくて暇... ネット用語・新語
ネット用語・新語 无从下嘴 (wú cóng xià zuǐ) 意味:食べようがない、どう食べて良いか分からない 无从下口も同じ。无从は「…する方法がない、…しようがない、…する手がかりがない」の意味。舍不得下嘴は「(もったいなくて)食べるのが惜しい」となる。 例:这... ネット用語・新語
ネット用語・新語 真狗 (zhēn gǒu) 意味:信用できない、とんでもない、もってのほか、普通じゃない 東北地方の方言。很狗=很离谱となる。真的狗、好狗なども同じ。人間ではなく野良犬みたいな行動をするというところから。 例:这公司真狗啊,钻钱眼里了,该倒闭了「... ネット用語・新語
ネット用語・新語 登dua郎 登dua郎(dēng dua láng) 意味:大人、大人の事情 閩南語の转大人(成为成年人)の音訳。 例:来吧,教你登dua郎 「来てごらん、あなたに大人の事情を教えてあげる」例:登dua郎的事情你少管「大人の事情にはあなたは関わらない... ネット用語・新語
ネット用語・新語 万金油式 (wàn jīn yóu shì) 意味:万能の、汎用性のある ”万金油”「タイガーバーム」の大陸での商品名は“清凉油”で、メンソレータムのような軟膏の家庭用常備薬のこと。虫刺されから痒み、痛み止めと何にでも効く万能薬として知られている。そ... ネット用語・新語
ネット用語・新語 拉胯 (lā kuà) 意味:元気がない、力がない、ダメである、弱い、頼りない、役立たず、足を引っ張る 太拉了も同じ。胯骨(骨盤の寛骨)が、拉(引っ張られる)ことで横たわり気力がない状態を表している。「拉垮」と同じ意味で使われている。 例:你真的... ネット用語・新語
ネット用語・新語 丈育 (zhàng yù) 意味:非識字者、読解力がない 「文盲」の意味のネット用語であるが、ネット上で訳の分からない発言をしたり、話が全く通じない人に対して罵倒するときによく使用される。 例:打错字了我很尴尬,我是个丈育「間違えて文字を打ってば... ネット用語・新語
ネット用語・新語 理中客 (lǐ zhōng kè) 意味:中立に判断して、客観的に見て 理性、中立、客观の頭文字を合わせたネット用語。客観的ということは主観的ではないということで、逆に自分の意見がないと蔑んだりするときにも使用する。 例:当不了真实理中客就闭嘴「事... ネット用語・新語
ネット用語・新語 芳龄二八 (fāng líng èr bā) 意味:16歳 古代中国では16歳を「二八纪年」、15-16歳を「二八年华」と呼んでいたことから。年方二八も同じ意味。 例:我保持年轻的秘诀,谎报年龄,今年芳龄二八「若くいる秘訣、年齢を偽り、今年16歳とい... ネット用語・新語