ネット用語・スラング 破事 (pò shì) 意味:①ちょっとした出来事 ②煩わしい事、やっかいなこと、どうでもよいこと 小破事でも同じ。 例:一点小破事吵两天「ちょっとしたことで2日間喧嘩した」例:说说今天的小破事「今日のちょっとした出来事を話そう」例:这么点儿破事... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 圣人婊 (shèng rén biǎo) 意味:道徳心を振りかざし他人を批判するひと、偽善者 圣母婊、道德婊もほとんど同じ意味。偽善的にみえる態度で道徳心を振りかざし他人を批判、非難するひと。 例:阴阳怪气的脑残装你圣人婊啊「ひねくれた考えかたであ... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 妈宝男 (mā bǎo nán) 意味:マザコン男 妈宝は「妈妈的宝贝」の意味で母親の寵愛を受けたとなる。妈宝女は「母親に過保護に育てられわがままな女性」の意味になる。爹宝女は「ファザコン女性」の意味。姐宝男は「姉に頼る、お姉さんのような存在に頼る... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 奶酷 (nǎi kù) 意味:無邪気さ(キュートさ)とクールさを兼ね備えた 小奶狗「生まれたばかりのワンちゃん」で可愛い男という意味になる。酷はcoolでカッコいいの意味。 例:他奶酷奶酷的「彼は童顔でもあり、カッコいい」例:奶酷表情很萌「キュー... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 绝绝子 (jué jué zi) 意味:①超すごい、マジ最高、(素晴らしくて)ヤバい、神っている ②超最低、最悪、酷い 绝には「二つとない、すごい」という意味がある。绝绝子の使い方として「超良い、超ダメ」と両極端の2つの意味を形容するため、文脈から... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 爆表 (bào biǎo) 意味:(程度が)すごい、甚だしい、絶頂、最高潮 表(計器)を爆発(振り切る)となり、計測不能なぐらいぶっ飛んでいるという意味のスラング。 例:血压爆表「血圧がヤバいほど高い」例:颜值爆表「超イケメン(絶世の美人)」例:... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 负翁 (fù wēng) 意味:多額の負債を抱える人 1997年のアジア金融危機により一夜にして巨額の富を失う人がいた。これを富翁(fù wēng)から负翁(fù wēng)に陥ると、ピンインが全く同じこともありユーモアで使うようになった造語。负... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 拉仇恨 (lā chóu hèn) 意味:他人から嫉妬を買う行為をすること もともとゲーム用語。『Dota2』でバトル中に対戦相手を挑発して攻撃を誘うこと。ネット用語として、嫌味な自慢したり、SNSに故意に見せびらかすのを目的として写真などを載せて... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 蹭蹭族 (cèng cèng zú) 意味:お金を使いたがらず必要以上の節約をするひと 蹭には「(自分の金をつかわずに)ちゃっかりもらう、他人にたかる」という意味がある。蹭蹭族とは、例えば無料送迎バスで大きなスーパーに行き、試食コーナーを回って食事... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 明明病 (míng míng bìng) 意味:分かっているのについやってしまう癖、なかなか直らない習慣 明明知道不该做「明らかにするべきではないのは分かっているが」→「我慢できずに、ついついやってしまう止められない習慣や癖」のこと。 例:明明病得... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 累die 累die(lèi die) 意味:死ぬほど疲れる、タヒる ”die”は死の意味。すなわち「累死」となる。「タヒる」はスラングで死の字の左右を分けるとカタカナの「タ」と「ヒ」に似ていることから「死ぬほど疲れる、死ぬほどつらい」という意味で使わ... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 钻石男 (zuàn shí nán) 意味:完璧な男性 钻石は「ダイヤモンド」の意味。出身地、家柄、経済条件、学歴、品位、社会的地位などが良く申し分のない男性のこと。钻石男高は「高校生ぐらいの若い完璧な男性」のこと。 例:他是钻石男「彼は完璧な男性... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング in词 in词(in cí) 意味:流行の言葉 in fashion词の略語。in语でも同じ。反義語はout词(廃れた言葉・死語)でout of fashion词の略。「词」がないと”in”は「流行の、ナウい」、“out”は「時代遅れ、ダサい」など... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 御夫术 (yù fū shù) 意味:夫の操縦術、旦那を飼い慣らすテクニック 御夫之术、御夫有术とも呼ぶ。 例:学习学习聪明女人的御夫术「賢い女性の旦那の操る術を学習しよう」例:怎样掌握御夫术,有没有诀窍「どのように夫の操縦術を身に付ける、コツはあ... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 我倒 (wǒ dǎo) 意味:驚きだ、ウソだろ、ぶったまげる 敬服することや意外なことにの驚きに対してクラクラして倒れるという意味合い。 例:我倒是希望这个误会是真的「まいったなこの誤解が本当だと願ってる」例:我倒!你那么跑得快「ぶったまげ、あた... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 漂酿 (piào niàng) 意味:美しい、綺麗、かわいい 漂亮(piào liang)のスラング。 例:尊嘟好漂酿诶「マジで超かわいいね」例:蛙趣,漂酿的哇「なんと、綺麗だわ」例:怎么长那么漂酿「どうしてそんなに美人なの」例:像凤凰一样漂酿「... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 弱爆了 (ruò bào le) 意味:超下手、弱すぎる、しょぼい、できが悪い 例:只看比赛,他确实弱爆了「試合を見る限り、彼は確かに超下手だ」例:今天的运势真是弱爆了!从早上得了感冒一直到现在头重脚轻~「今日の運勢は弱すぎる、朝から風邪をひいて頭... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 拼饭 (pīn fàn) 意味:①見知らぬ人や知人と一緒に食事をする ②シャアして食品などを購入する もともとは①の意味で使われいた。ひとりで食事するより大皿を頼む方が経済的であり、種類も食べられるという理由でそれほど親しくない人や初対面の人など... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 麦难民 (mài nàn mín) 意味:マック難民 M难民とも呼ぶ。麦当劳(マクドナルド)などの24時間営業のファーストフード店などで一夜を過ごす人のこと。ファーストフード店の机に伏せたり、ソファーに横になって眠る人らを蹭座族(cèng zuò ... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 光光族 (guāng guāng zú) 意味:①彼女のいない独身男性 ②お金を使い果たした人 复明族とも呼ぶ。11月11日が光棍節(独身者の日)であるが、男光棍(男性の独身者)を「光光」、 女光棍(女性の独身者)を「明明」と呼ぶ。それゆえ、彼氏の... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 抹布女 (mā bù nǚ) 意味:男性に尽くすも最後に捨てられる女性 男性のために色々犠牲を払って誠心誠意を尽くすも、最後には”抹布”(雑巾)のように捨てられてしまう女性のこと。 例:请问怎么才能不做抹布女「どうしたら抹布女にならなくて済むのか教... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 亮爆了 (liàng bào le) 意味:めちゃ人目を引く、特に注目される 太亮了と同じ。明るく際立っているため目を引くという意味。 例:汽车的配色十分耀眼,亮爆了「車の配色がまばゆく、めちゃ人目を引く」例:这个招牌真亮爆了呀「この看板は実に目立... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 啃嫩族 (kěn nèn zú) 意味:子供のすねをかじる親たち まだ働くことができる親が子供の稼ぎに頼り労働を放棄し退職生活をすること。啃老族「親のすねをかじり続ける子ども」の逆の意味。 ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 酷抠族 (kù kōu zú) 意味:スマートな節約を心得ている人 直訳すると、酷(cool)な抠(ケチ)の意味。一般的な節約はもちろん、現代的な節約術をも心得ている人たちのこと。一般的には高学歴、高収入で女性ならセレブがする節約を指すためスマート... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 口靓模 (kǒu jìng mó) 意味:少女モデル 口靓は広東語で「幼い、あどけない」という意味。模特「モデル」。香港では長い間、少女モデルがいなかったためこのような言い回しが生まれた。嫩模は同義語。 ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 焦郁碌 (jiāo yù lù) 意味:いつもイライラして気がふさぎ忙しくしていること 焦急(イライラしている)郁闷(鬱積する、気がふさぐ)忙碌(忙しい)の略語。 例:职场“焦郁碌”们该怎么办?「職場でいつもイライラして気がふさぎ忙しい人らはどうし... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 高级脸 (gāo jí liǎn) 意味:独特で強い個性のある顔、ファニーフェース 特に美人ではないのに人を引きつける顔、整っていないが魅力や愛着がある個性的な顔のこと。いわゆる、鼻が高い、端正な顔立ちではないものの独特の雰囲気やオーラを感じさせる... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 煎饼人 (jiān bing rén) 意味:広く浅い知識を持つ人、何でも知っている人 「煎饼」は屋台でよく売られている食べ物。生地を薄っぺらく広げなければならないため。ネット社会になり色々と簡単に調べることができるようになったことから、このような... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 孩纸 (hái zhǐ) 意味:子供 孩子(hái zi)が孩纸に聞こえることから。この他にも「子」を「纸」に替える例として、「蚊子」→「蚊纸」などがある。 例:小孩纸「小さな子供」例:好孩纸「良い子供」例:孩纸们「子ども達」例:可爱的孩纸「可愛... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 干色摸 (gàn sè mō) 意味:何やってんの 干什么の意味。干色么も同じ。干虾米(gàn xiā mi)という言い方もある。 例:你在干色摸「あなたは何をしているの」例:到底在干色摸「いったい何やってんの」例:干色摸呀你「何やってんのあんた」... ネット用語・スラング