ネット用語・スラング

ネット用語・スラング

傻白甜

(shǎ bái tián) 意味:天然で少し抜けていて可愛い、無邪気で世間知らずの愛らしい 男性に好かれるバカな女性のイメージが強い。 例:没有男生会喜欢真正蠢的女生,喜欢傻白甜「本当のバカな女性を好きになる男性はいない、無邪気でバカっぽ...
ネット用語・スラング

悠哉悠哉

(yōu zāi yōu zāi) 意味:思いを巡らす、途方に暮れる、のんびりゆったりと 例:悠哉悠哉,辗转反侧,难以入眠「途方に暮れながら寝返りを打ち眠りに着けない」例:我每天都是化完妆悠哉悠哉喝杯咖啡「私は毎日化粧をし終えてからのんびり...
ネット用語・スラング

有调调

(yǒu diào diao) 意味:個性的である、独創的な、オリジナル感がある 例:我的喇叭裤子特别有调调「私のベルボトムズボンは特別なオリジナル感がある」例:房子法式风装修,一套变了有调调的「部屋をフランス式にリフォームし、個性的な部屋...
ネット用語・スラング

杀青

(shā qīng) 意味:①映画・ドラマのクランクアップ ②脱稿 ③お茶の酸化発酵を止めること ③は茶葉の酸化酵素を失活させて発酵を止める作業のこと。日干萎凋(晒青)→ 室内萎凋(涼青)→回転発酵(揺青)→釜炒り(殺青)となり、「杀青」は...
ネット用語・スラング

慢半拍

(màn bàn pāi) 意味:①ワンテンポ遅い、反応が鈍い ②後手に回る、出遅れる 快半拍「ワンテンポ早い」。拍子「リズム」。②はタイミングが遅れている→後手に回る、出遅れる。 例:她跳舞又开始慢半拍的节奏「彼女のダンスはまたリズムから...
ネット用語・スラング

卷王

(juǎn wáng) 意味:競争を勝ち抜いた人 内卷「限られたパイを競争して取り合うこと」の競争社会を勝ち抜いた人、限られたパイを手に入れた人を形容する。 例:内卷不会太严重,最后我会成为卷王「競争がそれほど激しくなかったので、最後は競争...
ネット用語・スラング

牛叉

(niú chā) 意味:スゴッ、スゲ~、イケてる、マジ最高 牛「スゴイ」と同じ意味のスラング。牛逼、牛B、NB、牛掰、牛X、流弊、牛比、牛批、newbee、太牛了、太逼了、太b了と同じ。 例:我好牛叉啊(=真牛叉啊我)「俺ってマジ最高」例...
ネット用語・スラング

优质男

(yōu zhì nán) 意味:(良い)条件が揃った男性 ビジュアルも性格もよく、経済力もあり健康など好条件の男性のこと。 例:普相女是怎么抢走优质男的「普通の容貌の女性がどうして条件が揃った男性を捕まえられたの?」例:好羡慕,毕竟优质男...
ネット用語・スラング

必点

(bì diǎn) 意味:必ず選ぶ、絶対に選択する 例:你吃烧烤必点菜是啥「あなたは焼肉屋で必ず注文するのは何?」例:KTV必点什么歌「カラオケで必ず歌うのは何の曲?」例:店里的招牌猪排饭是进店必点「店の看板であるカツ丼はみんなが注文する人...
ネット用語・スラング

五五六六

(wǔ wǔ liù liù) 意味:雑然としている、ごたごたしている 七七八八、乱七八糟、杂七杂八と同じ意味。”五五六六七七八八”と続けて使うこともある。 例:不管什么五五六六先吃饭吧「ごたごたしたことは構わないで先にご飯食べよう」例:一...
ネット用語・スラング

层次感

(céng cì gǎn) 意味:①立体感、臨場感 ②統一感 ③抜け感、こなれ感 ④(ヘアカットでの)レイヤー 层次には「レベル、層、グラデーション」の意味があり、それらが上手く調和したときの様子を形容している。④は高层次「ハイレイヤー」、...
ネット用語・スラング

接地气

(jiē dì qì) 意味:①大衆の立場になる、草の根 ②地に足をつける、現実味がある ③親しみが持てる 例:直面百姓问题,接地气会沟通「庶民の問題は、大衆の立場になって通じ合える」例:政策接地气才能真落地「政策は大衆の立場にあってこそ本...
ネット用語・スラング

银幕情侣

(yín mù qíng lǚ) 意味:(ドラマや映画の)役柄のカップル 银幕は「スクリーン」の意味。荧幕情侣も同じ。银幕之吻は「役柄でのキス」の意味。 例:银幕情侣奔现了「芝居でのカップルが本当のカップルになる」例:入戏太深真的好吗?银幕...
ネット用語・スラング

抠男

(kōu nán) 意味:しみったれ男、けちけちした男 ”抠门男”と同じ。 例:超过100元就要AA的,就是抠男「100元を超えると割り勘、ケチ男だね」例:抠门男别来沾边「しみったれ男は私に関わらないで」例:一分钱不花抠男,真让人下头「全く...
ネット用語・スラング

脑子黄色废料

(nǎo zi huáng sè fèi liào) 意味:頭の中では卑猥なことばかり考えている 中国では扫黄(ポルノ取り締まり)と言うように黄色は邪まな心を表し、绿帽子(緑色の帽子)は头顶绿绿のようには浮気を表す。”黄色废料充满脑子”と言...