未分類

未分類

人生如尺,必须有度

(rén shēng rú chǐ, bì xū yǒu dù) 意味:人生は規矩のごとく程よさが必要〈喩〉人付き合いには程よい距離感が必要 例:和任何人走得太近,都是一种灾难,人生如尺,必须有度「どのような人でも近寄りすぎると衝突がある、...
未分類

丑陋不堪

(chǒu lòu bù kān) 意味:醜くて見るに堪えない 外面、内面や行動、態度などが醜いということ。 例:长相很丑内心更是丑陋不堪「外見も醜く内面はさらに醜くて見るに堪えない」例:中国社会的恶俗,极其丑陋不堪「中国社会の悪い風習は、...
未分類

一眼没眯

(yī yǎn méi mī) 意味:まったく眠っていない、短い仮眠もなし 没眯一眼も同じ。打眼眯「居眠りをする」。 例:早班一天,3点30起床,下午3点下班,一眼没眯「早番の一日、3時30分に起床し、午後3時退社、全く眠っていない」例:困...
未分類

惊悚

(jīng sǒng) 意味:恐怖、ゾッとする、身の毛がよだつ 惊悚片(惊悚电影)「スリラー映画」、悬疑惊悚片(惊悚悬疑片)「サスペンススリラー映画」、心理惊悚片「サイコスリラー映画」、惊悚恐怖片「スリラーホラー映画」。 例:我勒个去,真的...
未分類

溜溜哒哒

(liū liū dā dā) 意味:ぶらぶらする、あてもなく歩く 溜达「散歩する、ぶらぶらする」。溜达=溜溜达达=溜溜哒哒。 例:今天很chill的溜溜哒哒「今日はとてもまったりとぶらぶらする」例:最近好喜欢去公园里溜溜达达「最近、公園の...
未分類

如今看来

(rú jīn kàn lái) 意味:今になって考えると、いま判断すると 现在看来と同じ。 例:如今看来,真正愚笨的是我「どうやら本当に愚かだったのは私の方だ」例:小时候真的相信这个世界上有圣诞老人,如今看来简直滑稽「小さい頃は本当に世界...
未分類

时间不等人

(shí jiān bù děng rén) 意味:歳月人を待たず 例:时间不等人,因为它停不下脚步「歳月人を待たず、時間は足を止めないからだ」例:时间不等人,想要的东西真该立刻拿下「 ​歳月人を待たず、欲しいものがあればすぐに手に入れるべ...
未分類

果实累累

(guǒ shí léi léi) 意味:①(果実が)豊富に実る ②(たくさんの)成果が実を結ぶ 硕果累累と同じ。 例:春天花开烂漫,秋天果实累累「春には鮮やかな花を咲かせ、秋には果実が豊富に実る」例:果实累累都需要过程「たくさんの成果を得...
未分類

武替

(wǔ tì) 意味:スタントダブル スタントダブルとは、ボディダブルとスタントマンを掛け合わせたもの。アクションや危険で高度な技術を要する替身「ボディダブル」のこと。武术替身も同じ。ちなみに香港映画の『特技猛龍』の邦題は『スタントマン 武...
未分類

殊为不易

(shū wéi bù yì) 意味:生易しいことではない、一筋縄ではいかない 殊为は极其と同じで「非常に、極めて、とても」の意味。 例:在繁复的工作中照顾同事的能力殊为不易「繁雑な仕事中に同僚の世話をするのは生易しいことではない」例:人生...
未分類

缘尽于此

(yuán jìn yú cǐ) 意味:関係はこれで終わり、これで縁を切る 例:你我之间缘尽于此,从此陌路「あなたと私の関係もこれまで、これからは他人」例:有缘无分,缘尽于此「結局は縁がなかった、関係はこれで終わり」例:数学课已经是天书一样...
未分類

轻生

(qīng shēng) 意味:自殺する、自ら命を絶つ 生命を軽んじることを指す。 例:某楼顶上一名女子欲跳楼轻生,救援人员把人拉救了起来「あるビルの屋上で女の子が飛び降り自殺をしようとして例:一名男子在桥上意图轻生,民警迅速赶到现场,耐心...
未分類

媚骨天成

(mèi gǔ tiān chéng) 意味:色っぽくセクシーな、性的魅力がある 例:我最喜欢这个有种媚骨天成的感觉「私は最も好きなのがこのような色っぽくセクシーな感じ」例:姐姐媚骨天成啊,性张力拉满「色っぽくセクシー、お姉さんセックスアピ...
未分類

懵懂无知

(měng dǒng wú zhī) 意味:世間知らず、経験不足で無知、未熟で知識不足 例:你当年也太懵懂无知,太单纯了吧「あの時のあなたは世間知らずで無垢だったね」例:从青涩到成熟,从懵懂无知到游刃有余「初々しさから成熟へ、経験不足から熟...
未分類

牛郎店

(niú láng diàn) 意味:ホストクラブ 牛郎夜店も同じ。牛郎「ホスト」。上海にもホストクラブと同じような「白马会所」があるが、ビールが1本1000元で売られているという。 例:日本陪酒女,一般是牛郎店的主要客户「日本のキャバ嬢は...