未分類

未分類

稍有不慎

(shāo yǒu bù shèn) 意味:ちょっとした不注意で、うっかりしていると 稍不注意、稍不留意などと同じ。 例:季节交替,气温变化大,稍有不慎就可能感冒「季節の変わり目、気温の変化が大きい、ちょっとした不注意で風邪をひく」例:敲黑...
未分類

车大炮

车大炮(chē dà pào) 意味:ほらを吹く、与太話 広東地区の言い回しで吹牛逼と同じ意味。 例:不要车大炮了「ほらを吹くな」例:颠婆,车大炮非你莫属,颠婆「バカ~与太話をするのはあんたしかいないだろ」例:他听我叨叨,我听他车大炮「彼は...
未分類

没边没沿

(méi biān méi yán) 意味:①根拠がない ②極まりない、この上ない 没边と同じ。 例:说话没边没沿,不可信口开河「話すことに根拠がない、無責任なことを言ってはいけない」例:这人怎么能可爱得没边没沿的「この人どうしてこんなにこ...
未分類

没边

(méi biān) 意味:①根拠がない ②極まりない、この上ない 没边儿、没边没沿でも同じ。②は程度が極限にあるということで強調として用いる。 例:这话说得太没边了「この話は根拠に乏しい」例:苍天啊,涩得没边了「なんとまぁ、セクシー極まり...
未分類

不服不行

(bù fú bù xíng) 意味:感服する、恐れ入る 「恐れ入る」のように皮肉で使われるときもある。 例:不服不行啊,真牛哇「感服する、マジすげぇ」例:一秒入戏,这演技不服不行「すぐに役になりきる、この演技には感服する」例:拿东忘西,丢...
未分類

关你咩事

关你咩事(guān nǐ miē shì) 意味:あなたと何の関係があるの 关你什么事と同じ意味。 例:关你咩事,食屎啦你「あんたと何の関係があるの、クソ喰らえ」例:管好你的嘴,关你咩事啊「口を慎んで、あなたと何の関係があるの」例:别人过的...
未分類

跪地求饶

(guì dì qiú ráo) 意味:跪き許しを求める 下跪求饶も同じ。 例:我跪地求饶,他们却冷眼相待「私は跪き許しを求めるが、彼らは冷たくあしらう」例:怎么可以轻易跪地求饶下,这不是解决问题的正确方式「どうして軽率に跪き許しを求めてよ...
未分類

凑合着过吧

(còu hé zhe guò ba) 意味:辛抱しよう、じっと耐え抜こう 凑合过吧も同じ。 例:离婚伤害的是孩子,凑合着过吧「離婚して傷つくのは子供だ、じっと耐え抜こう」例:人生总是会有不尽人意!凑合着过吧「人生なんていつも思い通りになら...
未分類

谁也说服不了谁

(shéi yě shuō fú bù liǎo shéi) 意味:必ず齟齬(そご)が生じる、不一致は避けられない 说服「説得する、説き伏せる、納得させる」。互いにどちらかを説得するのは難しい→必ず齟齬(食い違い・ズレ)が生じる。 例:大家...
未分類

不封顶

(bù fēng dǐng) 意味:上限設定なし 上不封顶も同じ。 例:招营销员,待遇好,薪资3000元打底,不封顶「営業募集、好待遇、給料最低3000元保証、上限設定なし」例:提高大病保障水平,此次调整最大的特点在于不封顶「大病の保障レベ...
未分類

一晃十年

(yī huàng shí nián) 意味:①(時間が)あっという間に過ぎ去る ②いつの間にか十年が経つ 例:时间好快,一晃十年「時間が経つのは早い、あっという間に過ぎていく」例:没有想到时间一晃,真的十年了「こんなに時間が経つのが早いと...
未分類

深信不疑

(shēn xìn bù yí) 意味:信じて疑わない、信じてやまない 例:刚开始不信,现在深信不疑「始めは信じてなかったが、今は信じてやまない」例:这是恶意的谎言,我深信不疑「これは悪意のある嘘だが、私は信じて疑わない」例:还是很爱很爱你...
未分類

小杂牌

(xiǎo zá pái) 意味:ノーブランド 杂牌でも同じ。 例:挑大品牌,不要小杂牌,不会踩坑「有名ブランドを選び、ノーブランドを選ぶな、失敗しないように」例:买了个小杂牌耳机,贪图便宜,一分钱一分货「ノーブランドのイヤホンを購入した、...
未分類

悟透

(wù tòu) 意味:すべてを悟る、はっきりと理解する 例:当人一旦悟透了,就开始会变得沉默「一度悟ったものは、多くを語らなくなるもの」例:悟透了你自己,就入了你的道「自分自身をはっきりと理解すれば、道は開けるもの」例:人生如棋,落子无悔...
未分類

无还手之力

(wú huán shǒu zhī lì) 意味:無力である、為す術がない、何も打つ手がない 例:人对时间毫无还手之力,只不过一次次接招前行 ​「人間は時間に対して全くの無力、ただ前進あるのみ」例:我对零食无还手之力,养膘中「私はおやつに対...