未分類 四目相对 (sì mù xiāng duì) 意味:互いに見つめ合う 例:两人四目相对,甜蜜亲吻「2人は互いに見つめ合い、甘いキスを交わす」例:新郎新娘四目相对,互换誓言「新郎新婦は互いに見つめ合い、お互いに宣誓をした」例:四目相对,谁也没说话,彼此... 2022.09.14 未分類
未分類 美妆 (měi zhuāng) 意味:コスメテック、美容 例:今天要去人气美妆店「今日人気のコスメテック店に行くつもり」例:美妆行业现状分析「美容業界の現状分析」例:中国美妆市场规模快速扩大「中国コスメテック市場規模は勢いよく拡大している」 觅元... 2022.09.13 未分類
未分類 吓晕 (xià yūn) 意味:驚いて失神する、びっくりして気絶する 例:躺在床上,突然看到蟑螂,差点吓晕「ベッドで横になった途端にゴキブリを見て驚き失神するとこだった」例:电动车剐蹭豪车,听到赔偿金额当场吓晕「電動バイクで高級車にぶつかり、賠償... 2022.09.13 未分類
未分類 犀利 (xī lì) 意味:①鋭い、鋭利である ②すごい ②は広東地方の方言であるが、「厉害」と同じように使われている。 例:眼神太犀利了有点怕「眼光が鋭すぎてちょっと怖い」例:他说话有时候很犀利,句句戳心「彼の話はあるときはとても鋭い、言葉が心... 2022.09.13 未分類
未分類 喂饱 (wèi bǎo) 意味:①腹いっぱい食べさせる ②心・性的欲求を満たす 例:肚子喂饱饱才有力气走路路「お腹を満たせてこそ力強く歩くことができる」例:不仅满足你的胃,也要喂饱你的心「あなたの胃を満足させるだけでなく、心も満足させたい」例:我... 2022.09.12 未分類
未分類 寄语 (jì yǔ) 意味:①ことづけ、伝言 ②標語、スローガン、目標 例:老板对我的寄语:好好工作「社長から私へのことづけ、よく仕事するように」例:家长给儿子的寄语:祝愿你心中常有快乐涌现「父兄から息子への伝言:あなたに楽しいことがいっぱいある... 2022.09.12 未分類
未分類 一切尽在不言中 一切尽在不言中(yī qiè jǐn zài bù yán zhōng) 意味:何も言わなくても分かる 例:我们不需要过多的语言一切尽在不言中「我々は多くの言葉が必要なく何も言わなくとも分かり合える」例:碰个杯,一切尽在不言中「杯を交わせば... 2022.09.12 未分類
未分類 倒吸一口凉气 (dào xī yī kǒu liáng qì) 意味:とても驚く、すごく怖く感じる 息を呑むような驚きを形容する。 例:臭死了,倒吸一口凉气,作呕到窒息「臭すぎる、あまりにも驚く、吐き気を通り越して窒息しそう」例:我倒吸一口凉气,没想到你... 2022.09.11 未分類
未分類 人如其名 (rén rú qí míng) 意味:名は体を表す 名はそのものの実体を表している。物や人の名前は、その中身や性質を的確に表すことが多いということ。 例:人如其名,看到名字,就可以了解一个人「名は体を表す、名前を見ればひとりの人を理解する... 2022.09.11 未分類
未分類 一别经年 (yī bié jīng nián) 意味:別かれて長いこと経った 例:一别经年,一晃都快20年过去了「別れて長いこと経った、もうすぐ20年が経過する」例:一别经年,相闻不相见「別れて長いこと経った、お互い噂は聞いていたが会うことはなかった... 2022.09.08 未分類
未分類 桥段 (qiáo duàn) 意味:(映画・ドラマなどの)話が展開する場面、繋ぎシーン 台湾では哏(gén)とも言う。陸と陸をつなぐ橋の役割をする場面やシーンのこと。 例:狗血剧情桥段又上演了「ありきたりのストーリーの場面がまた演じられている」例... 2022.09.08 未分類
未分類 哔哔哔 哔哔哔(bì bì bì) 意味:ぶつぶつ、がみがみ、ピピピ 哔哩哔哩(bilibili)で「哔」の文字がマイナス的な擬音語としてよく使われるようになったことから。多様に訳されるが特に意味はない。 例:开始吵架!哔哔哔哔「がみがみ喧嘩が始ま... 2022.09.07 未分類
未分類 渐行渐远 (jiàn xíng jiàn yuǎn) 意味:徐々に遠のく、だんだん隔たりができる 例:进步速度不同人,会渐行渐远,这是必然「進歩の速度が違えば、だんだん離れていく、これは必然だ」例:祖父母养育孩子,父母对孩子的感情应该是渐行渐远的「祖... 2022.09.07 未分類
未分類 尬场 (gà chǎng) 意味:気まずい空気、場が気まずくなる ”尴尬的场景”の略語。 例:一点也不怕冷场,就怕尬场啊「少しも白けることは恐れないが、気まずい空気が怖い」例:说太多废话,有点尬场「余計な話をし過ぎてしまって、ちょっと場が気まずく... 2022.09.07 未分類
未分類 奔四 (bēn sì) 意味:40歳、40歳に向かう人 例:天啊,马上就要奔四了「なんてこった、もうすぐ40歳」例:34岁的一年过去了,四舍五入开始奔四了「34歳の一年が過ぎ、四捨五入すると40歳だ」例:如今自己奔四了,真感觉时间如流水「もう40... 2022.09.07 未分類