未分類

未分類

莫大意

(mò dà yì) 意味:侮ってはいけない、甘く見てはいけない、注意深くするべき 莫は「するな」、大意は「不注意である、いいかげんである」の意味。”いいかげんにしてはいけない”→”侮るなかれ”となる。別大意でも同じ。 例:儿童肥胖危害大,...
未分類

比肩同行

(bǐ jiān tóng xíng) 意味:肩を並べて進む 并肩同行でも同じ。并肩は「①肩を並べる、いっしょに…する ②比肩する、匹敵する」の意味。 例:结婚纪念日啦,比肩同行第十年「結婚記念日だ、肩を並べて10年間歩んできた」例:友谊万...
未分類

双修

(shuāng xiū) 意味:①心身統一 ②(両方を)兼ね備えた ③男女の一体化(性行為) ①は瞑想やヨガなどで心と体が一体化させる。心を穏やかにし無心になることで心身をリラックスさせること。 例:早上的正念冥想课程对身心双修的领悟「早朝...
未分類

那咋了

(nà zǎ le) 意味:それがどうした、構うもんか 那咋啦も同じ。 例:哦那咋了,无人在意「ほぅ~それがどうした、誰も気にしない」例:肥头大耳,那咋了,反正不会死「太ってぽっちゃりしている、それがどうした、どのみち死ぬわけじゃない」例:...
未分類

凭实力说话

(píng shí lì shuō huà) 意味:実力が物を言う、実力で示す 靠实力说话と同じ。 例:比赛场上,一切凭实力说话,菜就多练「試合は実力が物を言う、下手ならよく練習して」例:考研,超级公平,没有歧视,一切凭实力说话「大学院受験...
未分類

无所吊谓

(wú suǒ diào wèi) 意味:もうどうにでもなれ 无所谓の強調、投げやりな気持ちを表現するネット用語。 例:做不做我已经无所吊谓了「やってもやらなくても、すでにもうどうでもよくなった」例:对生活无所吊谓的态度已经到了「生活に対し...
未分類

命不该此

(mìng bù gāi cǐ) 意味:こんなはずではない、こんな運命のはずがない 例:真的命不该此啊「本当にこんなはずではなかったのに」例:复读去了,我命不该此「浪人することになった、こんなはずではなかった」例:我还是相信天意,命不该在此...
未分類

一点半点

(yī diǎn bàn diǎn) 意味:僅かばかりの、ちょっぴり ほとんどが否定形で用いられる。 例:胖的不是一点半点「太ったのはちょっとではない」例:速度慢的不是一点半点「ちょっと速度が遅いっていう訳じゃない」例:帅的不止一点半点啊「...
未分類

不止一点点

(bù zhǐ yī diǎn diǎn) 意味:超絶、ものすごく、めちゃくちゃ、ちょっとどころではない ちょっとどころではないというニュアンスであるが、逆説的に程度が高いことを強調している。 例:爱你不止一点点「あなたを超絶愛している」例...
未分類

从未停歇

(cóng wèi tíng xiē) 意味:決して留まることがない、未だ立ち止まったことがない 停歇は「①廃業する、店をたたむ ②とどまる、休む ③やむ、やめる」の意味。 例:人生的旅途上脚步从未停歇「人生の旅路は決して留まることがない」...
未分類

懵懵

(měng měng) 意味:はっきりしない、ぼんやりしている 例:听了一个多小时课,脑袋懵懵「1時間以上授業を聞いて、頭がはっきりしない」例:早上起来我懵懵的,感觉有点没睡醒「朝早く起きてぼんやりしている、また目が醒めていない感じ」例:昨...
未分類

二奢

(èr shē) 意味:中古ブランド 二手奢侈品のこと。 例:最近悄悄爱上了二奢「最近、こっそりと中古ブランドを愛用している」例:打算整理包包去二奢店,卖了换点现金「バッグを整理して中古ブランド店に行って売り払い現金に換えるつもり」例:柏金...
未分類

没必要比

(méi bì yào bǐ) 意味:比較する必要がない 例:没有可比性,也没必要比「同じ尺度ではかれるものではないし、比較する必要がない」例:不同的两个人,各有所长,没必要比来比去「違う2人、それぞれに長所がある、並べて比較する必要はない...
未分類

可比性

(kě bǐ xìng) 意味:同じ尺度で測れる 比較対象(それぞれが同じ条件など)にできる性質があるということ。 例:两者有什么可比性吗「両者は同じ尺度ではかれるもの?」例:有啥可比性,每一个学生有不同的价值「同じ尺度ではかってどうする、...
未分類

愣住

(lèng zhù) 意味:唖然とする、呆然とする 気が抜けて心がそこにないさま。 例:我愣住了,真的对意外毫无对策「唖然としてしまう、本当に思いのほか何の対策もない」例:老天爷,我一整个大愣住「Oh my God、すっかり呆然としてしまう...