未分類

未分類

山外有山

(shān wài yǒu shān) 意味:上には上がある 天外有天,人外有人が類似語。「山外有山,天(人)外有人」と続けて言うことも多い。うぬぼれや欲望を戒めると同時に謙虚であれと諭す言葉。 例:我的成绩那么高,但真是山外有山啊「私の成...
未分類

一跛一跛

(yī bǒ yī bǒ) 意味:ゆらゆら、不安定に 例:我舞练到腿痛走路一跛一跛的「私はダンスの練習で足を痛め、歩き方が不安定だ」例:腿流了好多血,一跛一跛却走了好久「脚からたくさんの血を流し、ゆらゆら長いこと歩く」例:在医院看见手上打着...
未分類

堪忧

(kān yōu) 意味:心配させる、懸念する、憂慮させる 例:我觉得人生无望,前途堪忧「私は人生に希望を感じない、前途を憂慮している」例:精神状态堪忧,天天失眠的生理状态更堪忧「精神状態が心配だ、毎日眠れない心理状態を更に憂慮する」例:你...
未分類

难不成

(nán bu chéng) 意味:まさか~ではあるまい、… とでもいうのか ”难道”と同じ意味。 例:难不成你真的相信嘛「まさかあなたは信じるってことはないよね」例:难不成我要看你脸色「まさか私があなたの顔色を見るとでもいうのか」例:难不...
未分類

各花各的钱

(gè huā gè de qián) 意味:財布が別、各自のお金を各自で使う 夫妻各花各的钱=AA制婚姻「夫婦別財布」 例:夫妻之间各花各的钱,早晚离婚?「夫婦で財布が別、いずれ離婚?」例:我们,零沟通,各睡各床各花各的钱「私たちは意思疎...
未分類

刀刃向内

(dāo rèn xiàng nèi) 意味:内部改革、組織改革 刃物の矛先を内側に向けるということ。 例:希望相关部门可以刀刃向内,勇于自我革命「関係部門が組織改革をし、自ら革命する勇気を持って欲しい」例:咱们党有刀刃向内,刮骨疗毒的决心...
未分類

睥睨众生

(pì nì zhòng shēng) 意味:人を蔑視する 睥睨は「睥睨する、横目でじろりと見る、見下す」の意味。 例:老公这个姿态简直是睥睨众生「夫の態度はまったく人を蔑視しているようだ」例:不喜欢这个自信的眼神了有一种睥睨众生的感觉「こ...
未分類

很无奈

(hěn wú nài) 意味:どうすることもできない、やむを得ない 无奈は「しょうがない、しかたがない」の意味。无可奈何と同じ意味となる。 例:当时真的是很无奈「当時は本当にどうしょもなかった」例:很气愤也很无奈「ものすごく腹を立てても仕...
未分類

多说无益

(duō shuō wú yì) 意味:これ以上言っても意味がない 例:已经失望到顶点,多说无益「すでに失望の頂点に達している、これ以上言っても意味がない」例:多说无益,不要强求「これ以上言っても意味がない、強制的に求めてはならない」例:人...
未分類

侃侃而谈

(kǎn kǎn ér tán) 意味:正々堂々と話す、自信を持って落ち着き払って話す 侃侃は「正々堂々としたさま、悠揚迫らぬさま」の意味。 例:他自信大方,侃侃而谈「彼は自信満々に正々堂々と話す」例:左翼知识分子在侃侃而谈先进理论「左翼知...
未分類

欲言又止

(yù yán yòu zhǐ) 意味:言いかけて止める、言いかけてためらう 言葉を濁す、何かを隠す状況を形容する。 例:欲言又止让误会加深「言いかけて止めるのは誤解を深める」例:我欲言又止,还是忍不住说「私は言いかけて止めたが、また我慢で...
未分類

心照不宣

(xīn zhào bù xuān) 意味:分かると思うからこれ以上は言わない、言わなくとも分かること 心照は「相手が言わなくてもその心が読める」の意味。 例:男女之间,最美的感觉是心照不宣「男女の間にで最も美しいのは言わなくとも分かること...
未分類

点到为止

(diǎn dào wéi zhǐ) 意味:①言うまでもない、言わなくても分かる ②ポイントだけ話す、ヒントのみで全部を理解させる 例:点到为止的艳,不可方物的美「色っぽいのは言うまでもなく、比べようのない美しさだ」例:不再刨根问底,点到为...
未分類

大权在握

(dà quán zài wò) 意味:大きな権力を掌握している 例:已经大权在握的人还会去谋求更大的权力「すでに大きな権力を掌握している人は更に大きな権力を求める」例:中国历史上大权在握的女性有很多「中国の歴史上で大きな権力を掌握した女性...
未分類

皱眉头

(zhòu méi tóu) 意味:眉をひそめる、眉にしわを寄せる 例:我也不明白你为啥要皱眉头「私はあなたがどうして眉をひそめているのか分からない」例:别再叹息皱眉头「もうため息をついて眉をひそめることはしないで」例:不要满身戾气,也不要...