未分類

未分類

铁公鸡

(tiě gōng jī) 意味:けち、しみったれ、倹約家 鉄の雄鶏は毛が抜けない。一毛不拔「毛の一本さえも惜しむ」ような人、つまり一銭も使いたがらないようなケチを表す。 例:一般赚到钱以后就开始像一个一毛不拔的铁公鸡「一般的にお金を稼いだ...
未分類

续碗

(xù wǎn) 意味:(もう一杯)おかわり 续杯は飲み物、续面は麺の替え玉の時に使う。不限量续汤「スープおかわり自由」。米饭免费续のように(碗)は省略されることも多い。 例:汤不限量随便续碗「スープは何杯でもおかわり自由」例:米价涨了,不...
未分類

公道话

(gōng dào huà) 意味:道理のある話、公正な言葉、もっともな話、中立的な見解 例:大家不要骂了好不好,我来说句公道话「みんな罵らないでもらえる、私が道理のある話をするから」例:说了一句公道话,除此之外我也无话可说「中立的な見解で...
未分類

续杯

(xù bēi) 意味:(もう一杯)おかわり 例:服务员,可以续杯茶水吗?「店員さん、お茶をもう一杯もらえないですか」例:麦当劳的咖啡免费续杯服务只限定在早餐时段「マクドナルドは朝マック限定でコーヒーのおかわりが自由」例:太好喝了,喝完一杯...
未分類

咋想的啊

(zǎ xiǎng de a) 意味:何考えているの、いったいどういうつもり 咋=怎么。 例:在电梯里抽烟,咋想的啊「エレベーターの中でタバコを吸ってる、何考えてんの」例:卧槽我不理解了,你们到底咋想的啊「うそっ理解できない、あんたらいった...
未分類

越陷越深

(yuè xiàn yuè shēn) 意味:どんどんのめり込む、ますます深みにはまる、泥沼化する 例:越看越帅,越陷越深「見れば見るほどイケメン、益々のめり込むでしまう」例:刷短视频的恶性循环,从而越陷越深,瘾也越来越大「ショート動画の悪...
未分類

求神拜佛

(qiú shén bài fó) 意味:神頼み、神仏にすがる 例:最近压力贼大又想搞玄学求神拜佛了「最近プレッシャーが凄すぎる、願掛けで神仏にすがる」例:我实在没招的时候也求神拜佛的「私は実にもうどうしょもない時には神頼みする」例:我有点...
未分類

慢节奏

(màn jié zòu) 意味:(リズム・テンポ・ペースが)遅い、のんびりした、ゆっくり過ぎ去る 快节奏「(リズム・テンポ・ペースが)速い、高速化する」。 例:慢节奏的音乐搭配瑜伽动作「リズムの遅い音楽にヨガの動作を合わせる」例:50岁退...
未分類

回味良久

(huí wèi liáng jiǔ) 意味:①後味がいつまでも残る ②余韻がずっと残る、思い出に浸る 良久「長いこと、しばらくの間」。回味无穷は類義語。 例:口感顺滑Q弹有嚼劲,巨好吃,回味良久「舌触りが滑らかでもちもちして弾力性がある、...
未分類

开抢

(kāi qiǎng) 意味:①発砲する ②販売開始、バーゲン開始 ②は号砲が鳴る→イベントが始まるということで比喩的な使い方。 例:警察抓取犯人什么情况可以开抢「警察は犯人を逮捕するときにどのような状況下なら発砲してよいのか」例:春节期间...
未分類

事过则忘

(shì guò zé wàng) 意味:過ぎたことに心を奪われるな、過ぎ去ったことは忘れろ 事去不留と同じ。 例:事来则应,事过则忘「今あることに対処し、過ぎ去ったことは忘れなさい」例:事过则忘,不计较不纠结「過ぎたことに心を奪われるな、...
未分類

不幸中的万幸

(bù xìng zhōng zhī dà xìng) 意味:不幸中の幸い 不幸中之大幸‌、不幸之幸、大不幸之中又大幸も同じ。 例:没怎么受伤的,有骨折就是不幸中的万幸了「どのようにケガしたの、骨折しなかったのが不幸中の幸いだ」例:真是倒霉...
未分類

昨日种种,皆成今我

(zuó rì zhǒng zhǒng, jiē chéng jīn wǒ) 意味:昨日のすべてにより今日の自分が形成された〈喩〉今の自分があるのは過去の経験によるもの 思想家『胡適』の言葉。 例:昨日种种,皆成今我,切莫思量,更莫哀「昨日...
未分類

梦中梦

(mèng zhōng mèng) 意味:多重夢(二重夢、夢中夢) 夢の中で夢を見ること。夢から覚めたと思ったら、まだ夢の中にいる状態のこと。 例:昨天梦中梦到了,看到的一瞬间「昨日多重夢を見た、一瞬だったけど」例:梦中梦加鬼压床,太恐怖了...
未分類

山路十八弯

(shān lù shí bā wān) 意味:くねくね道、ジグザグ道〈喩〉紆余曲折 「18」は一般的には縁起のよい数字とされているが、十八层地狱「地獄のどん底」のように縁起が悪いという考えもあり、苦労が多いなどマイナスの意味でも使われたり...