未分類 专一不二 (zhuān yī bù èr) 意味:一筋な、一途な 专一は「一途な、ひたむきである」の意味。不二は「一致している、心が変わらない」の意味。つまり专一を強調する単語。 例:她对爱情专一不二「彼女は愛に対し一筋だ」例:我专一不二地爱妻子「私... 未分類
未分類 玩意 (wán yì) 意味:①おもちゃ、寄席演芸・曲芸・手品 ②〈貶〉やつ、野郎、もの、事柄 も同じ。②は「やつ、野郎」と相手をけなしたりするとき、また「もの、事柄」はモノなどを軽視したりするときに用いる。抽象的なもの(例:愛・才能・知識)など... 未分類
未分類 灭顶之灾 (miè dǐng zhī zāi) 意味:生死にかかわる災難、壊滅的な災害 アメリカ映画「The Happening(邦題:ハプニング)」の中国名になっている。 例:战争对每个人来说,都是灭顶之灾「戦争は一人ひとりにとって壊滅的な災害だ」... 未分類
未分類 放空 (fàng kōng) 意味:①(トラック、タクシーなどが)空で走る ②(政策などが)実行されず放置されたままである ③ぼうっとする、何も考えない、頭を空っぽにする ③は(頭を空っぽにして・俗世界を忘れて)空想するときに使う。 例:上海机场... 未分類
未分類 不得闲 (bù dé xián) 意味:暇がない、時間がない 例:一直拼命挣钱,一刻不得闲「ずっとお金を稼ぐのに精一杯で片時も暇がない」例:最近确实忙成狗了,一天到晚不得闲「最近忙しすぎる、朝から晩まで時間がない」例:虽然不得闲,但得陪你去医院「時... 未分類
未分類 行道迟迟 (xíng dào chí chí) 意味:行く道は険しく厳しい 迟迟の「遅い、滞る」から「険しく厳しい」となる。 例:雨雪霏霏,行道迟迟「雨雪がしきりに降り、ゆく道は険しく厳しい」例:地下神秘洞,穴荆棘载途行道迟迟「地下の神秘的な洞窟はい... 未分類
未分類 风格百变 (fēng gé bǎi biàn) 意味:様々な趣・風情がある 主に女性を形容する。 例:她又美又飒,风格百变「彼女は美しくもあり爽やかでスマート、様々な趣がある」例:多样穿搭彰显百变风格「いろんな着こなしにより様々な風情が現れる」例:真... 未分類
未分類 不仁不义 (bù rén bù yì) 意味:道理に外れ不義をする 反義語は仁至义尽「あらゆる援助と善意の限りを尽くす」。 例:远离不仁不义之人「道理に外れ不義をする人に近づくな」例:这个狗东西真的不仁不义啊「このろくでなしは本当に道理に外れ不義をし... 未分類
未分類 砸钱 (zá qián) 意味:ある目的のために大金を投入すること、大枚を叩く 例:他砸钱买了豪华别墅「彼は大枚を叩いて豪華な別荘を購入した」例:娱乐公司砸钱给配出一个顶级女团「エンタメ会社が大金を投入して最高級の女性グループを演出した」例:广告... 未分類
未分類 床戏 (chuáng xì) 意味:ベッドシーン 例:又床戏花絮来啦「またベッドシーンのゴシップ話かよ」例:这部电影激情戏太多,扣1分「この映画は激しいベッドシーンが多すぎ、評価1つ下げる」例:这剧真的只能营销床戏了啊,怪不得扑街呢「このストーリ... 未分類
未分類 深陷 (shēn xiàn) 意味:深くはまる 深陷其中となると自分で抜け出せないという意味合いが強くなり「どつぼにはまる」となる。 例:一名男子深陷骗局不听劝「男性は詐欺に深くはまり込んでいて人の話を聞かない」例:我以为自己可以很快脱身,却没想... 未分類
未分類 扛得住 (káng dé zhù) 意味:耐える、許す 扛不住で「耐えられない、許すことができない」となる。 例:吃得了苦,扛得住压「苦しみを堪えて、プレッシャーに耐える」例:扛得住抽烟,扛不住酒精的诱惑「タバコは自制できても、アルコールの誘惑は... 未分類
未分類 此时此刻 (cǐ shí cǐ kè) 意味:この瞬間に、まさに今 例:此时此刻,很想知道有多少人和我一样「ちょうど今とても私と同じ様な人がどれくらいいるか知りたくなった」例:说一说你此时此刻最想吃的是什么「今ちょうど何が食べたいか言ってみて」例:此... 未分類
未分類 人尽皆知 (rén jìn jiē zhī) 意味:みんな知っている、ほとんどの人が知っている 例:他是人尽皆知的超级英雄「彼はみんなが知っている超英雄だ」例:他从籍籍无名到人尽皆知!「彼は無名から誰もが知っている存在になった」例:她用了十年的时间,... 未分類
未分類 爆粗口 (bào cū kǒu) 意味:下品で乱暴な言葉遣い 侮辱的な乱暴な言葉や、下品な言い回しのこと。 例:别人孩子爆粗口跟自己儿子「他人の子が自分の息子を乱暴な言葉で罵倒している」例:他爆粗口难听,毫无教养「彼の下品な言葉遣いは聞くに堪えない... 未分類