未分類

未分類

毁掉

(huǐ diào) 意味:駄目にする、無駄にする、損なう 例:穷人思维正在毁掉你「貧乏人思考があなたを駄目にしている」例:毁掉人生的这三种恶习「人生をダメにする3種の悪習慣」例:纵欲过度,正在毁掉年轻人未来「欲望のままに振舞うことで若者の...
未分類

美人痣

(měi rén zhì) 意味:美人ほくろ 中国では古来から美人ほくろの位置は口の横と眉間にあるとされてきた。男性の場合も同じでその場所にあったら「美人痣」が一般的に使われる。現代でも使われるが価値観はかなり変わってきている。 百度から引...
未分類

衣角

(yī jiǎo) 意味:上着の裾 例:t恤塞衣角确实显瘦「Tシャツの裾をズボンに入れると実際に痩せて見える」例:有肚子的人别再“塞衣角”了「お腹が出ている人は上着の裾を入れるな」例:他起身撩开衣角「彼は立ち上がり裾を出した」例:孙女怕爷爷...
未分類

撩开

(liáo kāi) 意味:①広げる、開ける ②かき上げる ③心を開く 例:秃鹫把翅膀撩开「禿鷹が翼を広げている」例:我好喜欢撩开窗帘的小小一角「私はカーテンの端を少しだけ開けるのが好きだ」例:他起身撩开衣角「彼は立ち上がり上着の裾を外に出...
未分類

比得上

(bǐ dé shàng) 意味:匹敵する、引けを取らない、劣らない、比肩できる 例:人生中还有什么打击能比得上失恋打击呢「人生で失恋に匹敵するダメージとは他に何があるの?」例:她很聪明,我该怎么才能比得上她「彼女はとても頭が良い、どうした...
未分類

极致

(jí zhì) 意味:極限の、究極の、最大限の、最高の境地 例:如何把工作细节做到极「いかに仕事を極限まで細かくこなせばよいか」例:爱一个人到了极致「一人だけを極限まで愛し尽くす」例:这个男人真的浪漫到了极致「この男性は最高のロマンチスト...
未分類

难为情

(nán wéi qíng) 意味:気恥ずかしい、照れくさい、決まりが悪い 恥ずかしくて居てもたってもいられないという意味。 例:说情话最难为情「愛をささやくときは恥ずかしくて居ても立ってもいられない」例:简单的犯错后有点难为情啊「簡単な間...
未分類

并不鲜见

(bìng bù xiǎn jiàn) 意味:ごくありふれた、珍しくも何ともない 鲜见は「極めて稀にみる」の意味。 例:发生狗咬人的事件在日常生活中并不鲜见「犬に噛まれる事件はしょっちゅう見られる」例:类似的事件在现实中并不鲜见「これに似た...
未分類

古早

(gǔ zǎo) 意味:古臭い、懐かしい、伝統的な、レトロな 古早味として用いることが多い。古早风は「懐かしい感じの、レトロ調」。 例:已经学生时代也是很古早的事了「すでに学生時代は懐かしい過去の出来事だ」例:历经四代人传承的古早店,只为坚...
未分類

销号

(xiāo hào) 意味:電話番号を解約する・止める、登録アカウントを停止する 注销手机号のこと。主动销号は「清算して自ら解約する」となり、被动销号は「電話代金を滞納して止められる」となる。 例:昨天发现打电话的你销号啦「昨日電話してあな...
未分類

寒意

(hán yì) 意味:①寒さ、冷え ②情熱がなくなる、活気がなくなる 例:今天的风带有一丝寒意「今日の風は少しひやっとする冷たさがある」例:早晨开门一阵寒意袭来「早朝に玄関を開けると寒さが襲って来る」例:今天刚看到这个消息时,心里一阵寒意...
未分類

几斤几两

(jǐ jīn jǐ liǎng) 意味:①重さ、重量 ②(自分の)能力、実力、立場 例:新生儿平均每天长几斤几两正常「新生児は毎日平均何グラム増えるのが正常なの」例:做人,要知道自己有几斤几两「人は自分の能力を知らなければならない」例:有...
未分類

发皱

(fā zhòu) 意味:①皺が寄る、縮む ②(身体に)違和感がある 例:上眼皮发皱,我感觉到老了「上まぶたに皺が寄ったとき、老いを感じた」例:泡澡时间长了手指皮肤发皱「風呂に入る時間が長いと指の皮膚が縮む」例:发皱的百香果才是最好吃的时候...
未分類

不菲

(bù fěi) 意味:①(値段、報酬、待遇が)高い、手厚い ②(収穫が)多い ③(成績が)高い 菲には「僅かである、粗末である」の意味がある。 例:产品挺满意,不过估计价格不菲「商品はとても気に入った、でもお高いんでしょ」例:如果每月收入...
未分類

战绩不斐

(zhàn jì bù fěi) 意味:(戦績・成績)が良い 战绩不菲でも同じ。 例:大企业一般外国销量战绩不斐「大企業は一般的に外国での販売成績がよい」例:他们比赛中获得不斐战绩「彼らは試合で良い成績を勝ち取った」例:欧洲豪车中国市场战绩...