未分類 收手吧 (shōu shǒu ba) 意味:やめとけ、止めて 收手「(悪事から)足を洗う、手を引く」。 例:收手吧,别再打架了「やめとけ、もう喧嘩などするな」例:收手吧,收手吧,别买「やめとけやめとけ、買うなって」例:求求你,快收手吧,辣眼睛「お願... 未分類
未分類 很横 (hěn héng) 意味:横暴、攻撃的、理不尽、(態度が)失礼である 挺横、好横なども同じ。 例:你开车很横,必改「あなたは運転が横暴だ、必ず改めるべき」例:你说话办事很横,家里有矿嘛「あなたは話し方もすることも理不尽だ、家が大金持ちなの... 未分類
未分類 听吐了 (tīng tǔ le) 意味:聞き飽きる 聞いたことを自分の中で消化できずうんざりする。 例:这句话已经听吐了「この話はすでにもう聞き飽きた」例:已经不知道要听什么歌了,最近听歌快听吐了「すでに何の歌を聴けばよいか分からない、最近の歌はも... 未分類
未分類 承重 (chéng zhòng) 意味:荷重に耐える、耐荷重量(耐荷重) 例:承重墙「耐力壁(耐震壁)」例:承重柱「間柱」※間柱は构造柱「構造柱」と違い壁などを支える柱で抜いても問題ない柱。例:坚固耐用的椅子,最大可承重300公斤「丈夫で長持ちす... 未分類
未分類 精尽人亡 (jīng jìn rén wáng) 意味:精力が尽きて朽ちる、精根尽き果てる 男性は精力がないと死んでしまう「一滴精,十滴血」と同じ意味合い。 例:真的好怕老公精尽人亡「本当に夫が精力が尽きて朽ちるのが怖い」例:精尽人亡了,已经一滴都没... 未分類
未分類 神一把鬼一把 (shén yī bǎ guǐ yī bǎ) 意味:①何を考えているか分からない、捉えどころがない、把握し難い ②(ゲームの)プレイが安定しない 神と鬼が一緒に存在しているように、ある時は善、ある時は悪の行動をするなど捉えどころがなく予測不... 未分類
未分類 怎么开心怎么来 (zěn me kāi xīn zěn me lái) 意味:思い通りにする、やりたいようにする 例:其余你怎么开心怎么来就好,支持你「あとはあなたが思うようにしてらよい、支持する」例:不必这么听劝!你怎么开心怎么来呗「こんなにアドバイスを... 未分類
未分類 吹瓶 (chuī píng) 意味:お酒のラッパ飲み 普通は「ブロー成形(吹込み成形)」の意味。ブロー成形とはペットボトルなどの成形・加工する方法のこと。ただ、こちらの意味はネット用語となる。 例:小趴菜也敢吹瓶「お酒に弱い人もラッパ飲みしようと... 未分類
未分類 所见即所得 (suǒ jiàn jí suǒ dé) 意味:見ての通り、見たまんま、それ以上でもそれ以下でもない 例:所见即所得,质量好「見ての通り、品質はよい」例:所见即所得,所得皆所愿「見ての通り、すべて思い通りになる」例: 如表所示,所见即所得「... 未分類
未分類 不差钱 (bù chā qián) 意味:値段を気にしない、金に糸目はつけない 例:不停买买买吃吃吃,感觉旅游人都不差钱呀「買いまくり食べまくり、旅行している人は値段を気にしていないように感じる」例:不差钱的你买车无非就是为了面子「金に糸目をつけず... 未分類
未分類 忙到飞起 (máng dào fēi qǐ) 意味:忙しくて目が回る、忙しくてバタバタする、火を吹くような忙しさ ~到飞起で~の形容詞を強調する。 例:这几天工作真的忙到飞起,已经累成狗「ここ数日仕事が本当に忙しくて目が回る、すでに疲れ果てる」例:真... 未分類
未分類 尽我所能 (jìn wǒ suǒ néng) 意味:ベストを尽くす、あらん限りの力を出す 例:尽我所能,敬我所不能「ベストを尽くし、自分の力が及ばないところは成り行きに任せる」例:虽然微末,但也希望尽我所能「微力ではあるものの、あらん限りの力を尽くし... 未分類
未分類 驳面子 (bó miàn zǐ) 意味:(反駁して相手の)メンツを潰す、立場を失墜させる 反驳「相手の意見に反対の立場をとり、その内容を否定する」。 例:不说了,说多了驳人面子「もう言わない、言い過ぎるとメンツを潰すことになる」例:别驳了男人面子,... 未分類
未分類 吼吼 (hǒu hǒu) 意味:①とても、非常に、すこぶる、甚だ ②(感嘆詞)いやはや~、やった~、あらまぁ、うぉ ①は後ろに動詞を伴う。②は感嘆詞として哦吼と同じ。吼吼吼と続けることも多い。 例:她的声音好甜,清唱也吼吼听「彼女の歌声は甘美だ、... 未分類
未分類 轻松拿捏 (qīng sōng nǎ niē) 意味:簡単に扱える、思い通りにコントロールできる 拿捏は「掌握・把握・コントロールする」という意味。 例:圣诞蛋糕做法,一个人也能轻松拿捏!不需要经验,不用技术「クリスマスケーキの作り方、一人でも簡単に... 未分類