未分類

未分類

重拍

(chóng pāi) 意味:①撮り直す ②リメイク 例:去办护照,照相也太丑了,一直重拍也不满意「パスポートをつくりに行ったが、写真が醜すぎてずっと撮り直すも満足いかず」例:他拍戏不喜欢替身居然自己学了钢琴,几天重拍好几次「彼は演技の代役...
未分類

冲动购买

(chōng dòng gòu mǎi) 意味:衝動買い 冲动型购买、冲动消费も同じ。 例:没有人给我拔草,冲动购买,哈哈哈又买了「誰も私に購入を思い留まらせてくれなかった、衝動買い、ハハハまた買った」例:避免冲动购物的5个简单方法,不买立...
未分類

车匪路霸

(chē fěi lù bà) 意味:鉄道や道路に出没する強盗 例:车匪路霸无穷无尽,治安极差「道路での強盗が尽きることはない、治安が悪すぎる」例:以前车匪路霸真的很嚣张,长途汽车根本不敢坐「以前は鉄道強盗ははびこっていた、長距離列車には乗...
未分類

独苗

(dú miáo) 意味:①一人っ子、一人跡取り ②(試合・競争などで)一人勝ち残る ①は单根独苗と同じ。 例:独苗兰花为啥难养活「ランの一本苗はどうして育ちにくいのか」例:找对象,身高180不胖,性格好,稳定工作,本人独苗一根「結婚相手募...
未分類

人妖

(rén yāo) 意味:①化け物 ②ニューハーフ 娘炮は「女性っぽい男性、中性的な男性」の意味。 例:我画欧美妆看上去特别像人妖「私が欧米風の化粧をすると見るからにニューハーフぽくなる」例:泰国人妖数以万计,如何分辨“人妖”「タイのニュー...
未分類

缺编

(quē biān) 意味:定員割れ、欠員 超编「定員超え」の反義語。空编が類義語。 例:如何解决中小学教师缺编的难题?「どのように小中学校教師の定員割れの難題を解決すればよいのか」例:单位缺编好多个了,公司不给招聘「職場で欠員が多く出てい...
未分類

全才

(quán cái) 意味:オールラウンダー、ゼネラリスト 幅広い知識を持ち、様々なことに対応できる能力を持つ人。 例:这么优秀,横跨多个领域的全才「こんな優秀、多岐の領域にわたるゼネラリスト」例:历史上有一个千年不遇的全才,他有很多身份「...
未分類

波波族

(bō bō zú) 意味:ボボズ 布波族、BoBo族でも同じ。「ブルジョア(Bourgeois)」と「ボヘミアン(Bohemians)」を組み合わせた造語。
未分類

圈钱

(quān qián) 意味:(不正な手段で)多くの人から金を集める 例:用下三滥的手段圈钱,线上线下一起欺诈消费者「下賤な手段で多くの人から金を集め、オンラインオフラインで消費者を騙す」例:警方提醒,诈骗分子圈钱的陷阱「警察が詐欺師らの不...
未分類

顾客骚扰

(gù kè sāo rǎo) 意味:カスハラ(カスタマーハラスメント) 顧客の悪質、過剰なクレームのこと。客户骚扰、客人骚扰も同じ。性骚扰「セクハラ」、职权骚扰「パワハラ」、道德绑架「モラハラ」、情绪骚扰「フキハラ」、校园骚扰「スクハラ」...
未分類

穷则思变

(qióng zé sī biàn) 意味:切羽詰れば現状を打破する活路が生まれる、貧困状態なら変わる意欲がでる 例:穷则思变,变则通,通则久「切羽詰れば現状を打開する意欲が出る、窮すれば通ず」例:过得不好才会想改变,穷则思变「良く過ごせて...
未分類

起蓬头

(qǐ péng tóu) 意味:活気づく、活況を呈する 上海語(qi bhong dhou)であるが、スラングとしても使用している。 例:“宅家”类消费开始起蓬头「家で過ごす関連の消費が活況を呈してきている」例:人从众叕,南京路繁花起蓬头...
未分類

卡嫂

(kǎ sǎo) 意味:トラック運転手の妻 K嫂とも言う。 例:中国大约有1800万卡车司机,每一个司机身后都有一个卡嫂「中国には約1800万のトラック運転手がいる、それぞれの運転手の背後にはその妻がいる」例:大部分卡嫂选择与开车的丈夫同行...
未分類

换位思考

(huàn wèi sī kǎo) 意味:相手の立場になって考える 例:大家多换位思考吧「みんなもっと相手の立場になって考えて」例:有的人到老了都不懂的换位思考「ある人はいい歳して相手の立場になって考えることが分からない」例:换位思考一下,...
未分類

包机

(bāo jī) 意味:チャーター機、チャーター便 例:国足乘包机出征欧洲「中国サッカーチームがチャーター機でヨーロッパ遠征に出る」例:卡塔尔富豪,豪华包机,深夜偷偷回国「カタールの富豪が、豪華チャーター機で深夜にこっそり帰国」例:跨境电商...