未分類

未分類

吸取教训

(xī qǔ jiào xùn) 意味:教訓から学ぶ、教訓とする 過去の失敗の経験を吸収するということ。 例:怎么就不懂吸取教训呢「どうして教訓から学ぶことができないの」例:吸取教训吧,以后不要再忘交作业了「教訓として、これからはもう宿題を...
未分類

戳中心巴

(chuō zhōng xīn bā) 意味:心を打つ、胸に突き刺さる 戳中了我的心巴と同じ。 例:美爆了,狠狠戳中心巴「美しすぎる、心を揺さぶられる」例:戏里戏外反差萌直接戳中心巴「演技とプライベートのギャップ萌え、胸に突き刺さる」例:黄...
未分類

找乐子

(zhǎo lè zǐ) 意味:(自ら)楽しみを見つける、ストレス解消する 例:无聊了,每天找点乐子「つまらない、毎日ちょっとした楽しみを見つける」例:只能自己找乐子先散散心了,不然真容易抑郁「自分で楽しみを見つけ気を紛らわさないとすぐに塞...
未分類

万般无奈

(wàn bān wú nài) 意味:どうしようもない、やむを得ない 百般无奈、无可奈何などと同じ。 例:生活很累,工作很忙,纵使万般无奈,仍要坚持「生活で疲れ、仕事は超忙しい、どうしょうもないとしても続けるしかない」例:开学万般无奈,全...
未分類

死缠烂打

(sǐ chán làn dǎ) 意味:執拗につきまとう、粘着質に執着する 例:最害怕那种拒绝了还要死缠烂打的人「最も怖いのはそのように断っているのに粘着質に執着する人」例:遭遇醉酒男骚扰,多次拒绝对方还是死缠烂打「酔っ払い男から嫌がらせに...
未分類

不占空间

(bù zhàn kōng jiān) 意味:場所を取らない、省スペース 不占地方、不占地も同じ。 例:立式鞋柜,完美解决了不占空间的问题「縦式下駄箱、場所を取らない問題を完璧に解決してくれる」例:可折叠收纳,不占空间,无可挑剔「折り畳んで...
未分類

脏衣篓

(zāng yī lǒu) 意味:ランドリーバスケット、洗濯物入れ、洗濯物かご 例:家用网格脏衣篓,怎么买最便宜「家で使うメッシュのランドリーバスケット、どのように買うと最も安い?」例:今天终于晴天,脏衣篓里积攒的衣服能洗个干干净「今日はや...
未分類

六面玲珑两面刺

(liù miàn líng lóng liǎng miàn cì) 意味:柔軟性と確固たる信念を持ち合わせる 八面玲珑「誰に対しても人当たりがよい、八方美人である」の意味。六面玲珑「人や状況に適応する柔軟性」と两面刺「自身の確固たる信念」...
未分類

拔得头筹

(bá dé tóu chóu) 意味:一番である、トップになる 拔头筹も同じ。 例:五款手机续航比拼,oppo拔得头筹「5台のスマホのバッテリーを比べると、oppoが一番である」例:排名前30揭晓,哪所学校拔得头筹呢「ランキングトップ30...
未分類

配齐

(pèi qí) 意味:(すべて)揃える、(全部が)整う 例:入学倒计时,家长们忙着配齐学习装备「入学を間近に控え、父兄らは学習備品を揃えるのに忙しい」例:搬进新家一个月了,终于从兵荒马乱到一切都配齐「新しい家に引っ越して1カ月が経ち、落ち...
未分類

偷瞄

(tōu miáo) 意味:チラ見 ひそかに観察すること。 例:地铁上对面坐着漂亮的女生,我一直在偷瞄「地下鉄で向かい側に綺麗な女性が座り、俺はずっとチラ見」例:背影杀手,路人偷瞄率120%「後ろ姿美人、道行く人のチラ見率120%」例:欧尼...
未分類

又纯又欲

(yòu chún yòu yù) 意味:あどけなく色っぽい、純真でセクシー 纯欲风「純真でセクシー、あどけない色っぽさ」。 例:诱惑却又矜持,又野又纯又欲「たぶらかすようでいてぎこちなさもある、ワイルドであどけなく色っぽい」例:年轻时又纯...
未分類

不对称

(bù duì chèn) 意味:非対称、不均衡、アンバランス、アシンメトリー 非对称も同じ。 例:左右脸不对称如何矫正「左右非対称の顔はどのように矯正すればよいのか」例:精致不对称短发,打造独特造型「手の込んだ非対称なショートカット、独特...
未分類

不中听

(bù zhòng tīng) 意味:耳障りである、聞いて不愉快である 例:老师说的话或许不中听,但这就是现实「先生の話は聞いていて不愉快かもしれないが、紛れもなく現実である」例:我只听我爱听的,不中听的自动屏蔽「私は聞きたい事だけを聞き、...
未分類

百试百灵

(bǎi shì bǎi líng) 意味:効き目抜群、効果てきめん、百発百中 例:教你一分钟速睡法,百试百灵「1分で眠れる方法を教える、効き目抜群」例:心情不好就吃饭睡觉,百试百灵「気持ちが晴れないときは食べて寝る、効果てきめん」例:这种...