未分類

未分類

内驱力

(nèi qū lì) 意味:モチベーション持続力、自発力 自身の中で行動を起こし続けられる力のこと。継続し続けるための動機づけがはっきりしており、自分から進んで何事も最後までやり遂げられる能力のこと。内退力「根気が続かない、逃げ癖」は反義...
未分類

太全面了

(tài quán miàn le) 意味:多方面で素晴らしい、広範囲を網羅している 很全面と同じ。 例:学习好又运动能力强,真是太厉害太全面了「勉強もよく運動能力も高い、本当にすごい、多方面で素晴らしい」例:研究生真是太全面了,比我好学多...
未分類

阴影

(yīn yǐng) 意味:①暗い影、暗影 ②陰影画法 ③(化粧)シェーディング ③は陰影をつけ顔立ちをくっきりと見せたりするメイクテクニックのこと。 例:肺部有阴影是什么疾病「肺に影があるのは何の疾病なのか」例:画出逼真阴影的秘笈「本物の...
未分類

蝴蝶臀

(hú dié tún) 意味:ヒップディップス お尻両脇の骨盤と大腿骨の間にできるくぼみのこと。 例:我之前是蝴蝶臀,健身半年上臀真的丰满起来了「私は以前はヒップディップスだった、半年のフィットネスでヒップが上がり豊満になってきた」例:解...
未分類

吵吵巴火

(chāo chao bā huǒ) 意味:大きい声で騒いで止まらない 例:能不能别吵吵巴火的「大きい声で騒ぎ続けないでもらえる」例:吵吵巴火烦鼠了,能不能闭嘴啊「大きい声で騒ぎ続けてウザい、黙ってもらえる」例:和我妈说话特别容易吵吵巴火「...
未分類

认可度

(rèn kě dù) 意味:認知度、知名度 认可は「認可する、許可する、承知する、同意する」の意味。 例:欧洲消费者对于三星手机,认可度极高,市场份额高达30%多「欧州消費者にとってサムソンスマホの認知度はとても高い、市場シェアは30%以...
未分類

线条感

(xiàn tiáo gǎn) 意味:シルエットライン、ボディーライン、フェイスライン 例:西裤尽量穿松不穿紧才有线条感「スーツのズボンはなるべくタイト過ぎずゆとりがあってこそシルエットラインが出る」例:她虽瘦,但有线条感,这因她从小练舞形...
未分類

破窗理论

(pò chuāng lǐ lùn) 意味:割れ窓理論 破窗效应も同じ。アメリカの犯罪学者ジョージ・ケリング博士が提唱した理論。1枚の割られた窓ガラスをそのままにしていると、さらに割られる窓ガラスが増え、いずれ街全体が荒廃してしまう。逆に言...
未分類

过命之交

(guò mìng zhī jiāo) 意味:苦楽を共にした仲間、生死を共にした友 厳しい境遇を共に経験した仲間のこと。生死之交でも同じ。 例:大雾大雨天气还要一起爬山的都是过命之交 ​「霧と大雨の中で一緒に登山したのは生死を共にした仲間だ...
未分類

广东辣

(guǎng dōng là) 意味:ちょっぴり辛い(ほとんど辛くない) 一般的に広東人は、ほとんど辛い物を食べないと言われている。微辣、微微辣という辛さの指標として使用する。 例:不能吃辣,需要把辣度调成广东辣「辛いのを食べられない、ほと...
未分類

滔天

(tāo tiān) 意味:すさまじい、とてつもない、巨大な、この上なく 天が果てしないことを表現する。 例:气运滔天「すさまじい運命」例:气势滔天「運気がすさまじい」例:滔天巨浪「すべてを呑み込むほど巨大な」例:洪水滔天「ものすごい水の勢...
未分類

孩他娘

(hái tā niáng) 意味:(夫の妻への呼称)ママ、お母さん 子供がいる家庭の夫の妻への呼びかけとなる。孩他妈、孩子他妈,孩儿妈、娃他娘、崽他娘も同じ。逆に子供が生まれた妻の夫への呼びかけは、孩他爸、孩子他爸,孩儿爸、娃他爸、崽他爸...
未分類

笑嘻了

(xiào xī le) 意味:思わず笑う 嘻嘻は「ぷっ、くすくす」などの笑い声。堪えきれずに笑ってしまうこと。 例:脸都笑嘻了「顔に思わず笑みが零れる」例:嘻嘻嘻,笑嘻了「くすくす、思わず笑う」例:上课的时候有人放屁,噗,笑嘻了「授業のと...
未分類

掉凳

(diào dèng) 意味:椅子から転げ落ちる 凳子「椅子、腰掛け」。 例:我真的是笑掉凳了,哈哈哈「本当に笑って椅子から転げ落ちた、ハハハ」例:差点给我吓掉凳了「もう少しで驚いて椅子から転げ落ちるとこだった」例:喜剧人必备的技能—掉凳儿...
未分類

无他,唯手熟尔

(wú tā, wéi shǒu shú ěr) 意味:どってことない慣れているだけ、慣れれば誰でもできる 无他,惟手熟尔でも同じ。 例:领导震惊于我整理资料的速度,无他,唯手熟尔「リーダーが私の資料整理の速度にびっくり仰天する、特別な事は...