未分類

未分類

纵横术

(zònɡ hénɡ shù) 意味:優れた外交術 纵横之术、钩距之术、长短术も同じ。諸子百家の『鬼谷子』、劉向の『戦国策』にある用語。春秋戦国時代に活躍した外交に長けた策士たちを「纵横家」と呼んでいたことから。纵横は「合纵连横」から。合縦...
未分類

有苦自咽

(yǒu kǔ zì yàn) 意味:苦しみを自分で解決する 有苦自己咽も同じ。 例:成长的过程是学会有苦自咽「成長する過程で苦しみを自分で解決することをマスターした」例:有苦自咽,一天比一天好「苦しみを自分で解決する、一日一日良くなってい...
未分類

怪你

(guài nǐ) 意味:お前のせい、あなたの責任 ”怪”には「責める、とがめる、…のせいにする」の意味がある。 例:一切都怪你,死渣男「すべてはお前のせいだ、死ねゲス男」例:不要怪我,不是我的错,怪你「俺のせいにするな、俺の間違いじゃない...
未分類

存不下钱

(cún bù xià qián) 意味:お金を貯められない、貯金できない 存下钱の否定形。 例:收入不低,为何总是存不下钱「収入は低くないのにどうしていつも貯金できないのか」例:美国人难怪是这么多月光族,这根本存不下钱「アメリカ人はどうし...
未分類

女公关

(nǚ gōng guān) 意味:①キャバ嬢、ホステス ②プロモーションガール、キャンペーンガール ①陪酒女と同じ。②は公关小姐と同じ。 例:最赚钱的顶级女公关,好米好甜「最も稼いでいる最高級ホステスはとても美しくかわいい」例:日本女公关...
未分類

愚孝

(yú xiào) 意味:(無条件に親の言いなりになる)愚かな親孝行 漢王朝の時代は儒教の孝行が唯一尊重された思想であったため、例えば親が子供に死ぬように命じ、自らの命を絶たなければ親不孝となった。このように、道理を度外視したり、盲目的に親...
未分類

颠覆认知

(diān fù rèn zhī) 意味:常識を覆す、価値観を覆す 刷新认知も同じ。 例:绝对想不到,真的颠覆我的认知「絶対に思いつかないこと、本当に私の価値観を覆した」例:三星轻薄机身厚度,真的颠覆了我对手机薄度的认知「サムソンの軽くて薄...
未分類

天与不取反受其咎,时至不行反受其殃

(tiān yǔ bù qǔ fǎn shòu qí jiù, shí zhì bù xíng fǎn shòu qí yāng) 意味:天の与うるを取らざれば却ってその咎めを受け,時いたって行わざれば却ってその災いを受ける 天与弗取,反受...
未分類

逆耳之言

(nì ěr zhī yán) 意味:耳が痛い話 忠言逆耳は「戒めの言葉は耳に痛い」。 例:逆耳之言,勿需反驳「耳が痛い話は、繰り返す必要はない」例:烦心之事不去看,逆耳之言不去听「煩わしい事は敢えて見ず、耳が痛い話は敢えて聞かない」例:总...
未分類

以小窥大

(yǐ xiǎo kuī dà) 意味:局部から全体を見る、小さな事から大きな事がわかる、一事が万事 以小见大と同じ。 例:虽然都是小事,但以小可以窥大「すべては小さな事だが、局部から全体が把握できる」例:没礼貌的人以小窥大,真的玩不到一起...
未分類

不可否认

(bù kě fǒu rèn) 意味:認めざるを得ない、否めない 例:不可否认的这个人真的帅出天际「認めざるを得ないのは、この人は本当に突き抜けて格好よいということ」例:一个不可否认的事实,人穷了,是没有话语权的「ひとつ否めない事実は、人は...
未分類

信号满格

(xìn hào mǎn gé) 意味:電波最強、アンテナ最大、シグナル最高 例:5G信号满格却网速很慢,「5Gのシグナル最高なのにネット速度がとても遅い、例:这山上Wi-Fi信号满格📶「この山のWi-Fiの電波強度は優良だ」例:地下车库二...
未分類

米荒

(mǐ huāng) 意味:コメ不足 荒には「(深刻な)欠乏、不足」の意味がある。天災、人災などで「芯片短缺(=缺芯)」(半導体不足)が突如として著しくなること。电荒「(深刻な、極度の)電力不足」、水荒「水不足」、房荒「住宅難」、民工荒「人...
未分類

天降横祸

(tiān jiàng hèng huò) 意味:思わぬ災害、予期せぬ災難 例:真是天降横祸,倒霉透顶「本当に思わぬ災難だ、運が悪すぎ」例:天降横祸!开车时被飞来轮胎砸中身亡「予期せぬ災難、運転中にタイヤが飛んできて死亡」例:天降横祸!发生...
未分類

不食言

(bù shí yán) 意味:約束を破らない、言ったことは必ずやる 例:说到做到,不食言「言ったことは必ずする、約束は破らない」例:我爱你一生一世不食言「私はあなたを一生涯愛する、約束は破らない」例:为了不食言!我尽力「言ったことを必ず成...