未分類

未分類

搁哪

(gē nǎ) 意味:どこにいるの、どこなの 東北地方の方言。 例:搁哪呢,我找不到啊「どこにいるの、探せないよ」例:天天搁哪吹牛,没实力别瞎bb「毎日どこでほら吹いているだ、実力ないならくどくど言うな」例:天啦噜,我充电器搁那放着「なんて...
未分類

丧脸

(sàng liǎn) 意味:不満そうな顔、不機嫌な顔、がっかりした顔 例:没人愿意和每天丧脸的人说话「毎日不機嫌な顔をしている人に誰も話したいとは思わない」例:听到消息后笑脸转变为丧脸「知らせを聞いたあと笑顔が不満そうな顔に変わった」例:...
未分類

不顺气

(bù shùn qì) 意味:思い通りにいかない、気分が晴れない 顺气は「(意に逆らうものがなく)気持ちのよい状態にある」。 例:我遇见不顺气的事就开始听歌发泄「私は思い通りにいかないことがあると歌を聞いて気を晴らす」例:哇操,不发个脾气...
未分類

嗷呜

(áo wū) 意味:ガォー、ウゥ~、ギャオー 動物の叫び声など幅広く使用される擬音語。 例:老虎开心的时候是不会嗷呜叫的「虎は嬉しい時はガォーと叫ばない」例:铲屎官模仿狗狗“嗷呜”「飼い主が犬をマネしてウゥ~」例:小孩子突然冲到妈妈身边“...
未分類

没法比

(méi fǎ bǐ) 意味:比べることができない、比べるまでもない 比べるまでもなく群を抜いていたり、差がありすぎること。 例:根本没法比,这两个人差别太大了「全く比べるまでもない、この2人の差は大きすぎる」例:成都的火锅真的没法比,真的...
未分類

萝卜腿

(luó bo tuǐ) 意味:大根足、ふくらはぎが太い脚 日本語の大根足のように、足首にくびれがない脚や太い脚、ふくらはぎが太いという意味。 例:萝卜腿难看怎么办?如何改善萝卜腿?「大根足が醜いどいしよう、どのように改善すべきか」例:坚持...
未分類

美则美矣

(měi zé měi yǐ) 意味:完全な美人ではない、究極の美人とまではいかない 論語の「美则美矣,未尽善焉」(美を尽くしているが、まだ善を尽くしていない)からの引用。 例:内娱美人无数,但美则美矣「国内エンタメには美人は無数にいるが、...
未分類

开整

(kāi zhěng) 意味:~し始める、いただきます 例:一直看电视,作业没开整「ずっとテレビを見て宿題をまだ始めていない」例:上午工作暂停,摸鱼看手机开整「午前の仕事は一休みして、サボってスマホを見始める」例:芭比Q了,准备开整了「バー...
未分類

吨吨吨

(dūn dūn dūn) 意味:(飲み物を一気に飲む音)ゴクゴク 広告でビールを豪快に一気に飲むときの擬音語として用いられたが、飲み物全般的に使用されている。 例:吨吨吨一气喝啤酒「ゴクゴク一気にビールを飲む」例:早上起床喝水了~吨吨吨吨...
未分類

怪我咯

(guài wǒ gē) 意味:①私のせいじゃないでしょ ②(禁止の意味で)私のせいにしてはいけない 例:人只有自己拯救自己,怪我咯 ​「人は自分でしか自分を救えない、私のせいじゃないでしょ」例:自己团队工作效率低怪我咯?「自分のチームが仕...
未分類

会心一笑

(huì xīn yī xiào) 意味:なるほどと思い笑みがこぼれる、思わず微笑む 相手の言っていること、考え、意図などが理解できたり、納得できて微笑むこと。 例:带有生活气息的字字句句,都使人会心一笑「生活の息遣いが文字から感じられて思...
未分類

笑而不语

(xiào ér bù yǔ) 意味:笑みを浮かべるだけ、笑うしかない 例:表面:笑而不语 内心:完蛋了「外面:笑みを浮かべるだけ 内心:おしまいだ」例:这些人我只能笑而不语 ​「こんな人に私は笑うしかない」例:在旁笑而不语,放屁吧「隣で笑...
未分類

走上人生巅峰

(zǒu shàng rén shēng diān fēng) 意味:人生の頂点に上り詰める、社会で大成功を収める 巅峰は「頂点、ピーク」の意味。 例:下海创业,成立贸易公司,走上人生巅峰「会社を辞めて貿易会社を設立し、人生の頂点に上り詰め...
未分類

参一脚

(cān yī jiǎo) 意味:参与、関わる 例:什么事都要参一脚的人真的很恶心「何でも関与しようとする人は本当にムカムカする」例:我妈总想着参一脚别人的人生「私のママはいつも人の人生に関わろうとする」例:虽然说不参一脚,但是好奇心还是看...
未分類

审美疲劳

(shěn měi pí láo) 意味:(美しい物に対して)見飽きる、聞き飽きる 美しい物に触れて見過ぎたり聞き慣れてしまって、感覚が麻痺したり新鮮さが失われ何とも思わなくなること。 例:这首歌,太好听了,听多了也就感觉有点审美疲劳了「こ...