未分類

未分類

谬赞

谬赞(miù zàn) 意味:お世辞、おべっか 例:我对他礼貌地谬赞,他就会信以为真「私は彼に社交辞令でお世辞を言ったのに彼は本当だと信じている」例:我接受不了毫无意义的谬赞「私は何の意義もないお世辞は受けいれらない」例:说实话,这种形容还...
未分類

自洽

自洽(zì qià) 意味:整合性のとれた、自己矛盾のない、妥協点を見つける、バランスをとる 心理学の自己分析プロセスの中の用語といえる。自知(自分自身を知る)、自洽(客観的に知った自分と理想との調和点を見つける)、自在(自分らしく生きる)...
未分類

佚名

佚名(yì míng) 意味:匿名、作者不明、不詳 例:佚名 《网络语录》「匿名の《ネット語録》」例:作词作曲:佚名「作詞作曲:不詳」例:清代佚名编写的中医文献「清代の作者不明の中医学文献」 百度から引用
未分類

冷暴力

冷暴力(lěng bào lì) 意味:精神的暴力、精神的虐待、心理的虐待 身体的暴力と違い「軽視、無視、無関心、拒絶、暴言、嫌味、皮肉、侮辱、差別、見下す、自尊心を傷つける」などの相手に精神的な苦痛、ダメージを与える冷たい態度のこと。 例...
未分類

践行

践行(jiàn xíng) 意味:実際に行動し履行する、実践すること 实践、实行のこと。光说不做「ただ言うだけでやらない」と対比される。口先だけではなく実際に行動し実践することを強調する言い方。 例:我应该去践行自己的思想「私は自分の思いを...
未分類

大虐

大虐(dà nüè) 意味:大災難、残虐な 例:大虐,破防了,真的哭死「大災難だ、我慢できない、本当に泣き崩れそう」例:大虐啊啊啊啊啊啊啊大虐 ​「大災難だ~~~~大災難だ」例:看哭了!这剧情设定大虐「見て泣いた、このストーリは残虐だ」
未分類

闪光点

闪光点(shǎn guāng diǎn) 意味:隠れた才能・能力、潜在能力 闪光は「点滅する光、きらめく、ぱっと光る」の意味。 例:每个学生都有自己的闪光点「すべての学生に自身の隠れた才能がある」例:艺术里面我发现了他好多的闪光点「芸術面で...
未分類

死定了

死定了(sǐ dìng le) 意味:しまった、おしまいだ、もう終わった 死が決定した→もうおしまいだ 例:忘带护照,我真的死定了「パスポート忘れた、本当にしまった」例:你要是骗我的话就死定了「もしあなたが私を騙しているならもうおしまいだ」...
未分類

造口业

造口业(zào kǒu yè) 意味:悪口を言う、そそのかす、口先だけの話 仏教用語で口業とは(口でする行為)を指し、善悪(善業・悪業)いずれかの結果を招く行為を指す。 例:一定要管住自己嘴巴,勿造口业「自分の言葉を主管しなければならない、...
未分類

软趴趴

软趴趴(ruǎn pā pā) 意味:①柔らかい ②力がない、全身だるい、フラフラする ②は湖南省の方言で、力強さがないことや疲労や風邪などで全身に力がないことを指す。 例:酒店枕头软趴趴的,睡不着「ホテルの枕は柔らかくて眠れない」例:他已...
未分類

比惨

比惨(bǐ cǎn) 意味:同類相憐れむ、同情し合う 同じような苦しい境遇にある者同士は、互いに親近感を覚え、互いに思いやる気持ちが生じるということ。 例:人为什么喜欢比惨「人はどうして同情し合うことが好きなのか」例:安慰别人最好的方式就是...
未分類

卖惨

卖惨(mài cǎn) 意味:同情を買おうとする 例:千万不要卖惨「決して同情を買おうとしてはいけない」例:公务员,无私奉献,不求回报,更不要卖惨「公務員は滅私奉公、見返りを求めず同情を買おうとするのはもってのほか」例:谁的生活不艰辛,不要...
未分類

甜柠檬效应

甜柠檬效应(tián níng méng xiào yìng) 意味:甘いレモンの理論 甜柠檬心理ともいう。イソップ寓話の「狐と葡萄」にある酸葡萄「酸っぱいブドウの理論」の対比として用いられる心理学用語。苦労してやっと手に入れたレモンについ...
未分類

百听不厌

百听不厌(bǎi tīng bù yàn) 意味:何度聞いても飽きない、いくら聞いても嫌にならない 例:这段我真的百听不厌「このフレーズは本当に何度聞いても飽きない」例:英国摇滚乐队听好几年了百听不厌「ビートルズは何年も聞いているがいくら聞...
未分類

后撤

后撤(hòu chè) 意味:後退する、退く、撤退する、ステップバック 后撤步はバスケのステップバックの意味。 例:俄军后撤究竟是何原因「ロシア軍の撤退の原因は何なのか」例:我在厨房看到蟑螂后撤步吓出来了「私は厨房でゴキブリを見て驚き退いた...