未分類

未分類

卡秃噜皮了

(kǎ tū lu pí le) 意味:皮膚に傷を負う 東北地方の方言。 例:我膝盖都卡秃噜皮了,手也受伤了「私は膝に傷を負って、手も痛めた」例:今天真的水逆,手擦破了,大腿也卡秃噜皮了「今日は本当に運が悪い、手を擦り剥き、腿も傷を負った」...
未分類

从容淡定

(cóng róng dàn dìng) 意味:落ち着きはらっている、ゆとりをもっている 从容は「①落ち着きはらっている、ゆったりしている ②余裕がある、ゆとりがある」、淡定は「落ち着いている様子」の意味。 例:你根本看不出来紧张,全程都很...
未分類

不咸不淡

(bù xián bù dàn) 意味:ちょうどよい、変化に乏しい、単調である 例:不咸不淡刚刚好的菜的味道「塩辛くも薄くもないちょうどよいおかずの味」例:结婚几年了,感情不咸不淡「結婚して数年が経った、感情は単調である」例:做了大概半年吧...
未分類

退一万步说

(tuì yī wàn bù shuō) 意味:百歩譲っても、控え目に言っても、少なくとも ”退一万步讲”も同じ。 例:退一万步说,就算未来不会跟你结婚「百歩譲っても将来にあなたと結婚することはない」例:学钢琴坚持五年,退一万步说,起码有进...
未分類

随处可见

(suí chù kě jiàn) 意味:至る所で見られる、どこにでも存在する 例:大街小巷上随处可见的共享单车「街中の至る所にシャア自転車がある」例:不顺心的事,不顺意的人,随处可见「思い通りにならない事はよくあり、意に適わぬ人はどこにで...
未分類

钓鱼执法

(diào yú zhí fǎ) 意味:おとり捜査、わな(にかけること) 例:钓鱼执法到底是执法还是违法?「おとり捜査はいったい合法なのか違法なのか」例:女警假扮妓女钓鱼执法抓嫖娼「女性警官が娼妓を装い売春婦をおとり捜査で逮捕」例:小偷碰上...
未分類

一站式

(yí zhàn shì) 意味:ワンストップ ワンストップ(One Stop)は、一カ所で用事が足りること、一カ所で何でも揃うといった意味で使われる。 例:一站式解决「ワンストップソリューション」例:一站式度假「オールインワンリゾート、統...
未分類

刚需

(gāng xū) 意味:①根強い需要がある ②生活必需品 刚性需求の略語。値段は需給バランスで決まるものであるが、根強い人気があって供給が需要を上回ることがなく値崩れすることがないものを指す。かつては、北京の不動産がその代名詞となっていた...
未分類

桃李年华

(táo lǐ nián huá) 意味:20歳の女性 古代中国での年齢の男性の20歳は「弱冠」と言い、女性の20歳は「桃李年华」と呼んでいた。 金钗之年ー12歳(女性)豆蔻年华ー13歳(女性)及笄之年ー15歳(女性)破瓜年华、碧玉年华、二...
未分類

冥冥之中

(míng míng zhī zhōng) 意味:予測できない、計り知れない 人間の想像を遥かに超える、凡人には理解が及ばないというニュアンスがある。 例:世界上可能真有冥冥之中注定的缘分「世界にはおそらく計り知れない運命づけられた縁がある...
未分類

开席

(kāi xí) 意味:宴会を始める 例:已经准备好了,可以开席了「準備ができた、宴会を始められる」例:估计要晩上九点才能开席「夜9時からやっと宴会を始められそうだ」例:餐桌礼仪不可忘,长辈先入座,人齐才开席「テーブルマナーを忘れてはならな...
未分類

一闪而过

(yī shǎn ér guò) 意味:(一瞬頭を)よぎる、瞬間に過ぎ去る 例:脑子里一闪而过的想法”幸福吗”「頭に一瞬よぎった思い”幸せなのか”」例:突然脑子里一闪而过老婆的脸「突然脳裏に妻の顔がよぎった」例:好天气一闪而过!明起5日4天...
未分類

人上人

(rén shàng rén) 意味:①(地位・経済的に)高い位置に立つ、成功する ②人の上に立つ 仌(bīng)の漢字が「人の上に人」があることから。昔は官職を指していたが、今は広義に用いられる。 例:一定会成为人上人「絶対に社会的に成功...
未分類

肉眼可见

(ròu yǎn kě jiàn) 意味:見違えるほどの、目まぐるしい、一目瞭然の 例:这段时间真是肉眼可见的瘦了,我的大肚腩子都没了「この期間本当に見違えるほど痩せた、俺の大きなお腹がなくなった」例:经济以肉眼可见的速度在倒退「経済は目ま...
未分類

男女通杀

(nán nǚ tōng shā) 意味:男女ウケする、男女ともに人気がある 例:男女通杀的美甲嘿嘿「男女ウケするネイルアート、へっへっ」例:港影犯罪片可以说是男女通杀了啊「香港の犯罪映画は男女ともにウケる」例:这套服装又有帅感又有可爱感,...