未分類 死党 (sǐ dǎng) 意味:①特に仲が良い友達、旧友 ②(人、集団のために)死力を尽くす仲間 もともと死ぬまで力を尽くすことを誓った徒党を指していた。のちにネット用語として、朋友(友達)以上の、親密な関係を保っている特別な存在である大親友を指... 2022.10.02 未分類
未分類 聊天框 (liáo tiān kuāng) 意味:①吹き出し ②メッセージ 对话框、会话框とも言う。特にチャットの吹き出しは聊天对话框や输入框ともいう。②の意味は消息框と同じ。 例:这漫画的对话框太多了「この漫画の吹き出し多すぎる」例:微信聊天对话... 2022.09.30 未分類
未分類 终有一天 (zhōng yǒu yī tiān) 意味:いつかは ”总有一天”と”终有一天”の区別について:”终有一天”は「いつかそのとき」と時間軸がその将来の時点にあり、必ず来るものであるとしているのに対し、”总有一天”の「いつか」はあくまでも願望... 2022.09.30 未分類
未分類 总有一天 (zǒng yǒu yī tiān) 意味:いつか ”总会有那么一天”と同じこと。”总有一天”と”终有一天”の区別について:”终有一天”は「いつかそのとき」と時間軸がその将来の時点にあり、必ず来るものであるとしているのに対し、”总有一天”は... 2022.09.30 未分類
未分類 小鸟胃 (xiǎo niǎo wèi) 意味:食が細い、胃が小さい 例:今天真的是小鸟胃「今日は本当に食べる量が少ない」例:小鸟胃的女孩子不会觉得可爱,只会担心她的身体健康「食が細い女の子は可愛いと感じず、彼女の健康を心配してしまう」例:已变成小鸟... 2022.09.30 未分類
未分類 逗你玩 (dòu nǐ wán) 意味:冗談を言う、ふざける 例:逗逗你玩儿「冗談だってばー」例:开玩笑,逗你玩而已「冗談だよ、ふざけただけ」例:草泥马的,说我逗你玩呢「くそったれ、言ったのはちょっとした冗談だから」 觅元素から引用 2022.09.29 未分類
未分類 走一步看一步 (zǒu yī bù kàn yī bù) 意味:その場その場で考える、行き当たりばったり 「走一步算一步」、「走一步再走一步」も同じ。明確な考えも、目論見もなく進むということ。 例:谁知道明天会发生什么,走一步看一步吧「明日何が起こるかな... 2022.09.29 未分類
未分類 分分钟钟的事 (fēn fēn zhōng zhōng de shì) 意味:すぐできる事、一瞬のこと、簡単なこと 分钟钟的事でも同じ。分分钟は「ちょっとの間、瞬時に」の意味。 例:炒股大跌亏损是分钟钟的事「株取引きで暴落し損益を出すのは一瞬の出来事だ」... 2022.09.29 未分類
未分類 有一说一,有二说二 (yǒu yī shuō yī, yǒu èr shuō èr) 意味:ありのままに話す、そのまま話す 有一说一だけになるとネット用語で「率直に言うと、ぶっちゃけ」の意味となる。 例:问什么答什么,有一说一有二说二「問われたことにそのまま答... 2022.09.27 未分類
未分類 不靠谱 (bù kào pǔ) 意味:①信じられない、信頼できない ②現実離れした 靠谱は「信頼できる、信じられる」の意味。靠谱の”谱”は乐谱「楽譜」を表す。楽譜に頼らない自由な音楽という意味合いから。 例:这个男的太不靠谱了「この男は絶対に信頼で... 2022.09.26 未分類
未分類 勾线 (gōu xiàn) 意味:輪郭を描く、輪郭線 例:用ipad勾线好难受「ipadで輪郭を描くのは一苦労だ」例:初学者如何给人物进行勾线「初心者がどのように人物の輪郭を描くのか」例:终于把动漫人物勾线勾完了「やっとアニメの輪郭線を描き終えた... 2022.09.23 未分類
未分類 搓搓期待 (cuō cuō qí dài) 意味:手をこまねいて待つ、期待して待つ 搓搓手期待も同じ。期待地搓搓手、搓搓小手等など使い方は様々。搓搓手は「手をこする」の意味。 例:搓搓手期待明天的好天气「ただただ明日が良い天気になるよう期待している」... 2022.09.23 未分類
未分類 降低姿态 (jiàng dī zī tài) 意味:謙遜な姿勢、相手に敬意を示す姿勢 自らを卑下するのではなく、頭を垂れる姿勢のこと。放低姿态も同じ。 例:越高贵,越低调,能够降低姿态「気高くなればなるほど控えめで相手に敬意を示す姿勢をとれる」例:不... 2022.09.23 未分類
未分類 没得比 (méi dé bǐ) 意味:①比べることができない ②比べものにならない 例:不要去和别人比,因为根本没得比,做好自己就好「他人と比べないで、もともと比べられるものではない、しっかり自分のことをすればそれでよい」例:男女为什么没得比,缺一... 2022.09.23 未分類
未分類 有范儿 (yǒu fàn ér) 意味:貫禄、風格、佇まい、オーラ もともとは北京の方言。語尾の”儿”が省略されても同じ。(名詞・形容詞)+范儿で「~風、~の風格」などと訳される。例えば公主范儿「王女の風格」、文艺范儿「文芸肌」、有姐范儿「大人の女... 2022.09.22 未分類