成語・四字熟語

面善心恶

(miàn shàn xīn è) 意味:善人そうにみえて実は腹黒い、狡猾で表裏がある 例:面善心恶的人好多,有时候都不懂要相信谁「善人そうにみえて腹黒い人は多い、ある時は誰を信じたらよいか分からない」例:知人知面不知心,面善心恶是常事「人...
ネット用語・新語

狗狗祟祟

(gǒu gǒu suì suì) 意味:こそこそする、陰でこっそりと、人目を忍ぶ 鬼鬼祟祟と同じ意味のネット用語。 例:你们狗狗祟祟的干什么「あんたたちこそこそ何しているの」例:戴着帽子和口罩狗狗祟祟跟着你「帽子をかぶりマスクをして人目を...
成語・四字熟語

邋里邋遢

(lā lǐ lā tā) 意味:だらしない、みすぼらしい 例:不要灰头土脸,邋里邋遢,好好打扮自己「汚らしくだらしなくしないで、しっかりとした服装して」例:周日的我,没洗头没化妆,一身睡衣邋里邋遢「日曜日のわたし、顔は洗わず化粧もせずにパ...
成語・四字熟語

惺惺作态

(xīng xīng zuò tài) 意味:もっともらしく振る舞う、いかにもそれらしい態度をとる 假惺惺は「わざとらしい、もっともらしい」の意味。 例:别惺惺作态了好不好呀「もっともらしく振る舞わないでもらえる」例:一切都是惺惺作态,哪一...
成語・四字熟語

人前一套,人后一套

(rén qián yī tào, rén hòu yī tào) 意味:裏表がある、言葉と心が裏腹、人前で態度が変わる 当面一套,背后一套、人前一套,背后一套、表面一套,背后一套と同じ。人がいるのといないので態度を変える。 例:我觉得女人...
サブカルチャー

卖腐

(mài fǔ) 意味:男性同士のロマンス、男性同士でいちゃつく 卖基情も同じ。腐女「腐女子」の前で男性同士で思わせぶりの態度を取ること。卖基情、卖基、磕腐でも同じ。基情は「ブロマンス、男性同士の親しい関係」の意味。 例:你们卖腐卖得太严重...
ネット用語・新語

媚粉

(mèi fěn) 意味:ファンに媚びを売る有名人のこと 例:求求你,别媚粉了,我要吐了「お願い、ファンに媚びを売らないで、吐き気がする」例:尼玛的男爱豆都别媚粉了「こん畜生め、男性アイドルはファンに媚びを売るな」例:网红真的精髓还是营业,...
外来語・音訳

吆西

(yāo xī) 意味:よし 日本語の「よし」の音訳。哟西(yō xī)も同じ。 例:时机正好,吆西干巴爹「ちょうどよい機会だ、よし頑張ろう」例:吆西吆西,感冒好了「よしよし、風邪がよくなった」例:吆西!米娜桑加油吧「よし、みなさん頑張ろう...
成語・四字熟語

昏天暗地

(hūn tiān àn dì) 意味:①真っ暗な様子 ②意識がぼんやりする ③社会が混沌としている 例:睡了一下午睡到昏天暗地,脑子都糊涂了「午後に暗くなるまで眠った、頭がぼんやりする」例:最近开始工作又要忙得昏天暗地了「最近仕事がまた忙...
成語・四字熟語

心如刀绞

(xīn rú dāo jiǎo) 意味:胸をえぐられる思い、断腸の思い 心如刀割と同じ。 例:你不在我身边我心如刀绞「あなたが側にいないと私は胸をえぐられる思いだ」例:今天听到要降工资的消息,心如刀绞「今日給料の減額の知らせを聞いた、胸を...
成語・四字熟語

茶饭不思

(chá fàn bù sī) 意味:(多忙、悩み、ストレスなどで)食べ物が喉を通らない 「茶不思,饭不想」でも同じ。 例:郁郁寡欢,茶饭不思「鬱々として気分が晴れない、食べ物が喉を通らない」例:上班真的浑身难受,茶饭不思「仕事が本当にとて...
成語・四字熟語

委靡不振

(wěi mǐ bù zhèn) 意味:萎えて元気のないこと 萎靡不振でも同じ。 例:工作遇挫折了,精神委靡不振,四肢无力「仕事で挫折し精神的に萎え元気がなく、身体に力がない」例:这种颓废的念头,使人委靡不振「このような意気消沈した考えは人...
成語・四字熟語

爱河永浴

(ài hé yǒng yù) 意味:いつまでも愛し合う 爱河永浴で成語だが、永浴爱河で使っている人が多い。 例:想跟你一起爱河永浴「あなたと一緒に互いに愛し合っていきたい」例:祝你们相敬如宾,爱河永浴「あたたち夫婦が互いに尊敬し合って末永...
恋愛・結婚

吆吆哒

(yāo yāo dá) 意味:①チュッチュッ ②愛してるよ 么么哒と同じ意味。親が子供に対するときや恋人同士での愛情表現。么么哒は唇を閉じて開くときの「mu a(ン~マッ)」の擬音語だが、このほかに摸摸哒、萌萌的、muaも同じように使用さ...
成語・四字熟語

再接在历

(zài jiē zài lì) 意味:その調子で頑張って 例:再接在历继续加油「その調子その調子、続けて頑張って」例:中午休息一下,下午再接在历「昼に休んで午後その調子で頑張って」例:恭喜喜获冠军,再接在历「優勝おめでとう、この調子で続け...