成語・四字熟語

一传十,十传百

(yī chuán shí, shí chuán bǎi) 意味:情報が瞬時に伝わる、あっという間に噂が広まる 一人传十,十人传百でも同じ。「一が十に伝わり十が百に伝わる」。もともとウイルスや病気などが伝染し流行することを表していた。 例:...
成語・四字熟語

无所不用其极

(wú suǒ bù yòng qí jí) 意味:目的の為には手段を選ばない、目標の為なら何でもする 例:为了挣钱真的无所不用其极啊「お金を稼ぐためには本当に手段を選ばないな」例:有些网红真的该整治了,为了流量无所不用其极「あるインフルエ...
成語・四字熟語

意外之财

(yì wài zhī cái) 意味:思いもよらぬ収入、思いがけないお金 例:这个月好幸运,总有一些意外之财不断进账「今月はとてもツイている、思いもよらぬ収入がずっとありどんどんお金が入って来る」例:上了年纪,经不起意外了,除了意外之财「...
成語・四字熟語

草草了事

(cǎo cǎo liǎo shì) 意味:いい加減に事を済ます、物事を杜撰に扱う 草草=草率「いいかげんである、ぞんざいである」の意味。 例:这样的事情绝不能草草了事「このような事は決していい加減に済ましてはいけない」例:这漫长的一生草草...
成語・四字熟語

花容失色

(huā róng shī sè) 意味:(特に女性が)驚きびっくりした様子を形容する 特に訳語があるのではなく容態を表している単語。 例:吓得花容失色口吐白沫「驚きびっくりして口から泡を出す」例:突然猛打喷嚏,给旁边美女吓到花容失色「突然...
ネット用語・新語

好个屁

(hǎo gè pì) 意味:何がいいの、どこがいいの ~屁で否定となり良くないという意味を表している。 例:狗屁,哪里好啊,好个屁「ばかげている、どこがいいの、何がいいの」例:我的老公好吗,好个屁,一点都不好了「私の夫が良いって?どこがい...
成語・四字熟語

千里送鹅毛

(qiān lǐ sòng é máo) 意味:遠い所から心のこもった贈り物、志は木の葉で包む 千里鹅毛も同じ。千里はるばる非常に珍しい白鳥の羽を奉献したという故事から。「気は心」でちょっとしたことでも、心からの思いやりがあれば、誠意として...
ネット用語・新語

人丑就要多读书

(rén chǒu jiù yào duō dú shū) 意味:醜いなら(読書・勉強を)たくさんするべき 顔が醜いならそれをカバーする何か(取り柄)がないと駄目だという意味。 例:我觉得人丑就要多读书,所以要多多读书「私は醜いなら読書をた...
成語・四字熟語

笑一笑少一少

(xiào yī xiào shǎo yī shǎo) 意味:たくさん笑うと若返る 笑一笑,十年少も同じ。 例:笑一笑少一少,愁一愁白了头「たくさん笑うと若返る、悩んだら髪の毛が白くなる」例:心胸宽广,笑一笑少一少「心を広く思いやりを持って...
Web・SNS用語

掉马甲

(diào mǎ jiǎ) 意味:使い回しIDがバレる 马甲はネット用語として「多重アカウント、使い回しID」の意味がある。穿马甲で身元を隠し、その反義語が掉马甲となる。 例:账号前台实名制要来了,不少人要掉马甲了「アカウントが実名制になっ...
ネット用語・新語

墙头

(qiáng tóu) 意味:(流行に乗り)好きになる有名人 流行に乗ってファンになる人は「墙头粉」という。「墙头草」→「塀の上に生えた草」→「風向きしだいでどちらにもなびく」→「信念がないこと」。ネット用語として推しの有名人ではなく、世間...
成語・四字熟語

忘恩负义

(wàng ēn fù yì) 意味:恩を仇で返す、恩知らず 例:忘恩负义,你这个卑鄙小人「恩を仇で返す、あなたって下劣でつまらんやつ」例:这种大逆不道,忘恩负义的人,滚粗「このように大逆無道で恩知らずな人、失せろ」例:忘恩负义的那些玩意儿...
成語・四字熟語

财不入急门,福不入偏门

(cái bù rù jí mén, fú bù rù piān mén) 意味:富も幸福も一夜にしてやって来ない 不当な手段で富を得たり、自分の事だけを考え目先の利益を追求しても長続きはしない。例えば、賭博などで一夜にして手にした富は、す...
ネット用語・新語

捧一踩一

(pěng yī cǎi yī) 意味:一方を持ち上げもう一方を貶す、(他方を貶すために)比較する 踩一捧一でも同じ。自分の推しのアイドルを持ち上げるために他のアイドルを貶すことから生まれたネット用語。 例:为啥要捧一踩一,拉踩别人干嘛「ど...
喜怒哀楽

脸都笑僵了

(liǎn dōu xiào jiāng le) 意味:照れ笑い、不自然な笑い 例:今天拍毕业照,脸都笑僵了「今日は卒業写真を撮った、照れ笑いをしてしまった」例:磕cp磕得我脸都要笑僵了「演じているカップルを鑑賞し、照れ笑いをしてしまう」例...