政治

女权癌

(nǚ quán ái) 意味:フェミナチ 女权婊と言っても同じ。フェミナチとはフェミニストに批判的な保守派が、急進的・先鋭的なフェミニストらに対して用いた蔑称。 例:比直男癌更可怕的是女权癌「男性優位主義者より更に怖いのはフェミナチだ」例...
喜怒哀楽

笑不活了

(xiào bù huó le) 意味:超ウケる、めっちゃ笑える 笑‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌死了と同じ意味。「死」=「不活」(生きない)から「笑不活了」=「笑‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌死了」と婉曲的に表現したネット用語。气不活了=气死了「超腹立つ」も...
成語・四字熟語

滔滔滚滚

(tāo tāo gǔn gǔn) 意味:①水の激しい勢い ②(話や声の)勢いがある 例:远方的浪花滔滔滾滾「遠くの波しぶきの勢いが激しい」例:滔滔滚滚的声势,咄咄逼人「激しい気勢で激しく迫ってくる」例:听你讲得滔滔滚滚,只是不大懂「あなた...
ネット用語・新語

法治咖

(fǎ zhì kā) 意味:不祥事を起こした有名人 法制咖でも同じ。咖はcasting(角色)の音訳で有名人やスター、芸能人を指している。飲酒運転の事故や薬物使用、脱税など法的に不祥事を起こした有名人のことを指す。 例:偷税漏税,法治咖还...
成語・四字熟語

滔天大罪

(tāo tiān dà zuì) 意味:許されざる大罪、罪深い行い 滔天は「①波が大きいさま ②(罪悪や災いが)甚だ大きいたとえ」の意味。 例:我犯了什么滔天大罪啊「私が何の許されざる罪を犯したというの」例:大恶极!你罪无可恕,真的犯下滔...
成語・四字熟語

罪无可恕

(zuì wú kě shù) 意味:いかなる理由があっても許されない、許されざる罪 恕は「①(他人の心を)思いやる ②(人の過ちを)大目にみる、許す ③許しを請う、…をお許しください」の意味。 例:我是罪无可恕之人,亲爱的神父,你是来救我...
成語・四字熟語

严惩不贷

(yán chéng bù dài) 意味:厳重に処罰する、制裁を加える 例:打击社会的蛀虫!严惩不贷「社会のダニを撲滅しよう、制裁を加えよう」例:希望早日破案,对于恶魔一定要严惩不贷「早く事件が解決することを望む、悪は必ず厳重に処罰しなけ...
成語・四字熟語

自己酿的苦酒自己喝

(zì jǐ niàng de kǔ jiǔ zì jǐ hē) 意味:自業自得、自分の行いの報いを自らが受ける ”自己酿的苦果自己尝”と言っても同じ。自分が酿(もたらした)苦酒(苦しむ結果)は自分で飲むしかないとなり、自作自受(自業自得)...
成語・四字熟語

打了牙往肚里咽

(dǎ le yá wǎng dù lǐ yàn) 意味:損失や苦衷を人に言えず自身の内で消化する 「打碎牙往肚里咽」「咬碎了牙往肚里咽」「打断牙往肚里咽」「磕掉了牙往肚里咽」などと言っても同じ。打了牙(殴られ歯が抜け落ちる)は比喩で「損失...
成語・四字熟語

打不还手,骂不还口

(dǎ bù huán shǒu, mà bù huán kǒu) 意味:いかなる抵抗もしない、全て甘受する 直訳すると「殴られても殴り返さず、罵られても口答えしない」となる。 例:要忍气吞声忍辱负重,打不还手骂不还口「黙って怒りをこらえ、...
ネット用語・新語

逆天改命

(nì tiān gǎi mìng) 意味:運命に逆らい人生を変える 逆天は「運命に逆らう」の意味がある。中国では特に生まれ育った環境(境遇)がその人の人生を決定するという考えが強いため、運命を大きく好転させることを形容するネット用語となる...
ネット用語・新語

孽力回馈

(niè lì huí kuì) 意味:悪行をすれば必ず報いがある、因果応報 ここで使われる因果応報は、「悪い行いをすれば悪い報いがある」という悪い側を指す。 例:有时候不得不相信一些孽力回馈「あるときは因果応報を信じざるを得ない」例:你们...
喜怒哀楽

神烦

(shén fán) 意味:超ムカつく、めっちゃ腹立つ 神烦の「神」は精神のこと。 例:破防狗快滚吧!神烦「ブチ切れる、あっちに行け、超ムカつく」例:那个男的大男子主义气死了,神烦「その男の男性優越主義は頭にくる、めっちゃ腹立つ」例:真的神...
挑発・罵倒語

吃屁

(chī pì) 意味:バカなこと言うな、ふざけたこと言うな 屁を食べる→実際にはオナラは食べられないため、「夢のようなバカなことは言うな」の意味となる。你在想屁吃「あなたは夢のようなことを考えている(現実を見ろ)」。 例:多管闲事,多吃屁...
ネット用語・新語

猪了

(zhū le) 意味:①豚になる ②バカだ、アホだ 例:大半夜喝酒,起来后肿成猪了「真夜中にお酒を飲み、浮腫んで豚になった」例:你看你现在胖的,胖成猪了「あんた太ったよ、太って豚みたいだ」例:啊啊啊成猪了我「あぁぁ、俺はバカだ」例:可别嘲...