ネット用語・新語 让三追四 (ràng sān zhuī sì) 意味:大きくビハインドされたあとの大逆転 2020年のテンセントのゲーム「王者栄耀」のeスポーツトーナメントワールドカップの決勝で3ポイント先取されたあとに4ポイントを取った逆転劇があったことから。让二... ネット用語・新語
ネット用語・新語 撕伞 (sī sǎn) 意味:自分が味わった辛い目を他人にも味わわせる 自分がすでに雨でびしょ濡れになったので、他人の傘も奪ってびしょ濡れにさせるという意味合いがある。子供の頃に学校の先生にたくさんの宿題を出されて辛かった思いであるのに、自分が先... ネット用語・新語
ネット用語・新語 不作死不会死 (bù zuò sǐ bù huì sǐ) 意味:墓穴を掘る、自分で自分の首を絞める 作死は「自ら死を求める」で自分で自分の首を締めるの意味となる。 例:晚上喝咖啡的后果就是又困又睡不着,不作死就不会死「夜にコーヒーを飲み眠くなるけど眠れな... ネット用語・新語
ネット用語・新語 坟头草 (fén tóu cǎo) 意味:自分の首を絞める、自分を追い詰める 「坟头草一米多高」の略。”一米多高”の数字を入れ替えて使用することもある。”坟”は墓の意味で直訳すると「墓の草が一メートル以上伸びる」となる。生前の行いが悪かったため、死... ネット用語・新語
サッカー 看球费电 (kàn qiú fèi diàn) 意味:サッカーが分からない人が試合を見ても無駄 「看球」とは主に足球のことを指し、サッカーのルールや戦術のことが分からないような人は観戦しても「费电」(電気代の無駄)になるだけだということ。 例:四年看... サッカー
ネット用語・新語 福利姬 (fú lì jī) 意味:セミヌード画像や動画で金儲けする女性 ここでの「福利」は性的なサービスのこと。 例:赚钱不择手段,打擦边球,搞福利姬「お金を稼ぐのに手段を選ばず、グレーゾーンでセミヌード画像や動画で金を稼ぐ」例:软色情,未成年福... ネット用語・新語
ネット用語・新語 往后稍稍 (wǎng hòu shāo shāo) 意味:先延ばしにする 例:我今晚必须参加送别会,减肥你给我先往后稍稍 「今晩は必ず送別会に参加しなければならない、ダイエットは先延ばしにさせてくれ」例:赶ddl也有个先后,您的还得往后稍稍「締め切... ネット用語・新語
経済・ビジネス 减持 (jiǎn chí) 意味:(株や国債などを)売却する、放出する 「保有している株や国債などを減らす」という意味。减仓も同じ。 例:中国大幅减持美债了「中国は大量に米国債を放出した」例:坑了多少投资人了,股东不停减持「多くの投資者が痛い目を... 経済・ビジネス
成語・四字熟語 无休无止 (wú xiū wú zhǐ) 意味:際限なく、果てしない、無限に続く 无尽无休は同義語。 例:人生就像一场无休无止的旅行「人生は果てしなく続く旅行のようだ」例:真的很烦无休无止的下雨啊!没完没了了「本当に際限なく続く雨にイライラする、いつ... 成語・四字熟語
成語・四字熟語 一别两宽,各生欢喜 (yī bié liǎng kuān, gè shēng huān xǐ) 意味:円満離婚、後腐れなく別れる 直訳すると「それぞれ違う道を歩んでしまったなら、それぞれが好きな道を歩もう」となる。好聚好散「円満に別れる、後腐れなく別れる」が同... 成語・四字熟語
ネット用語・新語 铜臭味 (tóng chòu wèi) 意味:①お金の匂い ②お金のことしか考えていない、金銭欲が深い 铜臭之味でも同じ。 例:现在的信息铺天盖地,仔细一闻满是铜臭味「今は情報が至る所に満ち溢れている、様々なところにお金の匂いがする」例:他身上带着... ネット用語・新語
自動車 破二手车 (pò èr shǒu chē) 意味:ポルシェ 一般的なポルシェの中国名は「保时捷」。こちらはネット用語で”PORSCHE”の綴りと”破二手车”のピンインの”POERSHOUCHE”が似ているため。 例:买高回头率的破二手车G500吧「高... 自動車
外来語・音訳 阿吉玛 (ā jí mǎ) 意味:おばさん 阿珠玛、阿其玛でも同じ。ハングルの아줌마(アジュンマ)の音訳。この아줌마は日本のように親戚のおばさんというようには使われず、成人している女性が対象である。しかし、おじさんの意味である아저씨(アジョッシ)「... 外来語・音訳
外来語・音訳 阿加西 (ā jiā xī) 意味:おじさん ハングルの아저씨(アジョッシ)の音訳。日本のおじさんという年寄りのよりイメージと違い、韓国では成人した男性は아저씨と呼ばれることが多い。テニス選手のアンドレ・アガシ(安德烈·阿加西)のように名前になるこ... 外来語・音訳
感嘆詞 巴扎嘿 (bā zhā hēi) 意味:スゲ~、スゴッ チベット語で賛美や感嘆詞として使用される。 例:巴扎嘿真可爱呀「スゲ~可愛いね」例:嘿!巴扎嘿!亚克西「おっ、スゴッ、素晴らしい」例:这个巴扎嘿真好吃「これはこれはスゲー美味しい」 感嘆詞