ネット用語・スラング 无力吐槽 (wú lì tǔ cáo) 意味:話にならない、なんとお粗末な 吐槽は「①愚痴る、批判する ②ツッコミ」の意味。「ツッコむ気力もない→話にならない、評価に値しない」となる。 例:比赛遭遇大败,实在无力吐槽「試合は大敗した、本当に話にならな... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 毁三观 (huǐ sān guān) 意味:期待外れの、予想を大きく裏切る 三观とは人生観、価値観、世界観のこと。本来の意味は「常識や既成概念を覆される、理解の範疇を超える」とプラス面とマイナス面どちらでも使われる。例えば「期待」に対しては、ポジテ... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 给跪了 (gěi guì le) 意味:頭が下がる、敬服する、感心する 我给你跪下了の略語。「あなたに対して跪く」→「あなたに対して敬服する」となる。叹服、拜服、佩服などと同じ意味。 例:消防员整齐划一,给跪了「消防員の規律正しさ、頭が下がる」例:... ネット用語・スラング
LGBTQ 基友 (jī yǒu) 意味:①ゲイ ②仲の良い男性同士の友達 広東語で「基」の発音がgayと似ているため。搞基的朋友の略語。ゲイの隠語は、このほかにも基佬、弯男、分桃、断袖、龙阳、同志、曲男、男同(=男同性恋)、蔷薇男、男铜、断背山がある。②は... LGBTQ
ネット用語・スラング 穷矮搓 (qióng ǎi cuō) 意味:貧乏、背が低く、不細工 矮穷挫なら(背が低く、貧乏、不細工)。高富帅(高身長、金持ち、ハンサム)の対義語。 例:我只是一个丑穷矮搓肥逼垃圾男罢了「俺は貧乏、背が低く、不細工、デブでゴミ男にすぎない」 ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 屌丝 (diǎo sī) 意味:①外面的に恵まれず将来に希望が持てない若者 ②冴えないやつ、人生の負け組 吊丝(diào sī)も同じ。家や車はなく貧乏で容姿が恵まれていない、いわゆる条件が劣っている若者を指す。自嘲するときに用いるスラング。類語... ネット用語・スラング