成語・四字熟語 棒打鸳鸯 (bàng dǎ yuān yāng) 意味:生木を裂く つがいのオシドリ(鸳鸯)を棒で無理やり引き裂く。互いに愛し合っている男女の仲を、他人がむりやりに引き裂くこと。 例:恋爱了三年,最后被妈妈棒打鸳鸯「3年の恋愛のあとママに生木を裂かれ... 成語・四字熟語
成語・四字熟語 七岁八岁讨狗嫌 (qī suì bā suì tǎo gǒu xián) 意味:七つ八つは憎まれ盛り 数えどし七、八歳時分の子どもはわんぱく盛りで、近所中から憎まれる。 例:我现在真的烦死自己的孩子了,七岁八岁讨狗嫌「私は本当に自分の子供にうんざりしている... 成語・四字熟語
成語・四字熟語 秀才遇见兵,有理讲不清 (xiù cái yù jiàn bīng, yǒu lǐ jiǎng bù qīng) 意味:泣く子と地頭には勝てぬ、非里の前には道理なし 秀才遇到兵,有理说不清でも同じ。道理で争っても勝ち目はない。道理の通じない相手には、道理を根拠に物... 成語・四字熟語
成語・四字熟語 胶多了不黏,话多了不甜 (jiāo duō le bú nián, huà duō le bú tián) 意味:長口上は欠伸の種(ながこうじょうはあくびのたね) 長たらしい話は、聞いている人を退屈させ、あくびを催させるだけだということ。 例:别叨叨了,胶多了不黏... 成語・四字熟語