挑発・罵倒語 智商是硬伤 (zhì shāng shì yìng shāng) 意味:バカだね、IQ低すぎ 智商=IQ。硬伤は「損傷、欠陥」の意味。 例:多捞啊,智商是硬伤啊「間抜けすぎ、バカだね」例:他有钱,但智商是硬伤「彼はお金があるが、IQ低すぎる」例:这学生... 挑発・罵倒語
挑発・罵倒語 哈批 (hā pī) 意味:バカ、アホ 四川、貴州、新疆ウイグル地方の方言。 例:哈批玩意,滚蛋吧「バカなやつ、失せろ」例:这是什么哈批「これはなんとバカげている」例:这发言确实太哈批了「この発言は実にアホすぎる」例:哪个哈批晚点过来,你个吊毛「... 挑発・罵倒語
挑発・罵倒語 顶你个肺 (dǐng nǐ gè fèi) 意味:なんてこった、いったいどういうこと、ふざけんな 我塞你个胃と同じ意味。我顶你个肺、我顶你个灰、顶你个、顶你肺、顶你でも同じ。 例:这真是顶你个肺啊「これは本当にいったいどういうこと」例:大半夜赶不上末... 挑発・罵倒語
挑発・罵倒語 呆逼 (dāi bī) 意味:バカ、アホ 傻逼と同じ意味。 例:身边好多呆逼,脑子怎么长的「周辺にたくさんアホがいる、脳は成長している?」例:今天的我真的很像个呆逼「今日の俺って本当にバカみたいだ」例:公司营业部门是呆逼吧,啥事不做「会社の営業部... 挑発・罵倒語
挑発・罵倒語 多捞啊 (duō lāo a) 意味:バカだね、間抜けすぎるよ、なんと愚かな 多蠢啊と同じ意味。多捞哦でも同じ。 例:多捞啊,坐错公交,打车回来的「バカだね、バスを乗り間違えてタクシーで帰宅」例:这个男的真的是有多捞啊「この男は本当に間抜けすぎるわ... 挑発・罵倒語
挑発・罵倒語 臭鱼烂虾 (chòu yú làn xiā) 意味:くず、ゴミ、かす、ろくでなし 「臭鱼烂虾,得病冤家」腐った食物が疫病をもたらすことから。罵倒語として使用する。ピンインの頭文字でcylxと略しても使用する。 例:戾气恶臭的臭鱼烂虾太多了「横暴で悪臭... 挑発・罵倒語
挑発・罵倒語 法克油 (fǎ kè yóu) 意味:くたばれ、ふざけんな fuck you の音訳。 例:大沙比,真的是法克油了「大バカもの、本当にふざけんなよ」例:恶心yue了,法克油「ムカムカして吐き気がする、ふざけんな」例:别瞎bb,法克油,滚远点「くどく... 挑発・罵倒語
挑発・罵倒語 你个吊毛 (nǐ gè diào máo) 意味:クソくらえ、ふざけるな、アホか 你是个吊毛、你这个吊毛などと言っても同じ。吊毛は「京劇などでするとんぼ返り」のことだが、ネット用語としては屌丝(吊丝)と同じ意味となる。你个吊毛は相手を貶したり、罵倒す... 挑発・罵倒語
挑発・罵倒語 天杀的 (tiān shā de) 意味:どうしょもない、うんざりする、くたばれ 该死的と同じ意味。 例:尼玛,天杀的饮料不好喝「こん畜生、どうしょもない飲み物不味い」例:天杀的骗子,让人烦躁死了「うんざりするペテン師、いらだたしくて堪らない」例:... 挑発・罵倒語
挑発・罵倒語 给爷死 (gěi yé sǐ) 意味:死んでしまえ、死ね 给我去死と同じ意味。 例:我擦,偷伞贼给爷死「クソッ、人の傘盗む奴ら死んでしまえ」例:狗男人给爷死「浮気性の男は死んでしまえ」例:边看手机边骑自行车不看路的都给爷死「スマホを見ながら自転車乗... 挑発・罵倒語
挑発・罵倒語 臭不要脸 (chòu bù yào liǎn) 意味:厚かましいったらありゃしない、図々しいにも程がある 不要脸「恥知らず、厚かましい、図々しい」を強調している。特臭不要脸、多臭不要脸も同じ。 例:哟呵,你个臭不要脸的「なんと、あんたは厚かましいった... 挑発・罵倒語
挑発・罵倒語 沙币 (shā bì) 意味:①スカシカシパン ②バカ、アホ ①は海のいきもので沙钱とも言う。②は傻逼(shǎ bī)、sbの意味と同じ意味。 例:沙币司机又绕路「アホな運転手がまた回り道」例:这个沙币还没死「このバカまだ死んでないのか」例:这个... 挑発・罵倒語
挑発・罵倒語 依托答辩 (yī tuō dá biàn) 意味:クソだ、クソ喰らえ 一坨大便(yī tuó dà biàn)「一塊の大便」の意味のネット用語。 例:我的论文:依托答辩,再怎么改还是依托答辩「私の論文クソだ、どんなに直してもクソだ」例:学校食堂不好吃... 挑発・罵倒語
挑発・罵倒語 给爷爬 (geǐ yé pá) 意味:失せろ、出て行け 例:狗杂碎,给爷爬「ろくでなし、失せろ」例:捏妈,真的很无语,赶紧给爷爬「こん畜生、本当に呆れる、さっさと失せろ」例:我无话可说了,你真的给爷爬「もう言うことがない、あんた本当に出て行ってくれ... 挑発・罵倒語
挑発・罵倒語 吃屁 (chī pì) 意味:バカなこと言うな、ふざけたこと言うな 屁を食べる→実際にはオナラは食べられないため、「夢のようなバカなことは言うな」の意味となる。你在想屁吃「あなたは夢のようなことを考えている(現実を見ろ)」。 例:多管闲事,多吃屁... 挑発・罵倒語