ネット用語・新語

ネット用語・新語

黏人

(niánrén) 意味:甘えん坊、人懐っこい 黏は「粘っこい、ねばねばする、粘る」の意味。離れがたく思っていつまでも一緒にいる人のこと。 例:小奶狗追着一直亲亲,太黏人了吧「子犬がずっと体をくっつけてくる、人懐っこすぎるだろ」例:我的妻子...
ネット用語・新語

酷飒

(kù sà) 意味:クールでスタイリッシュな 飒は「爽やかでスマート、叡智である」の意味であるが、基本的に女性を形容する。酷飒も同じでほとんど女性に対して使われる。 例:宽松西装廓形时尚酷飒「ゆったりとしたスーツのシルエットは最先でクール...
ネット用語・新語

太上头了

(tài shàng tou le) 意味:興奮する、理性を失う、のめり込む 真让人上头は「①クラクラさせる ②夢中にさせる」となる。很上头も同じ。 例:太上头了,控制不住我自己「理性を失う、自分を抑えることができない」例:太上头了!副作用...
ネット用語・新語

别叭叭了

(bié bā bā le) 意味:うざったい、ちょっと黙って 小嘴叭叭とも言う。叭叭は「両唇吸着音、モノがぶつかる音」の意味。叭叭叭叭と重ねると「ぐだぐだと言う、口うるさく言う」となる。 例:闭嘴,别叭叭了「黙って、うざったい」例:能不能...
ネット用語・新語

山竹男

山竹男(shān zhú nán) 意味:外見は黒くクールだが、内面は純粋でカワイイ男性 山竹はマンゴスチン。外見は黒ずんでいるが、中身は白いことから。 Wikipediaから引用
ネット用語・新語

人见人爱

(rén jiàn rén ài) 意味:誰からも愛される、人受けが良い 見た人は好きになる→誰でも好きになる→みんなから愛される。人见人爱花见花开でも同じ。 例:她漂亮可爱又亲切人见人爱「彼女は美人で可愛くさらに親切で誰からも愛されている...
ネット用語・新語

闪瞎狗眼

(shǎn xiā gǒu yǎn) 意味:羨まして嫉妬してしまう 「闪瞎氪金狗眼」の略語。(相手が見せびらかしたものが)想像を遥かに超えていたため、羨ましがり嫉妬するときの表現。被闪瞎了眼も同義語。单身狗、撒狗粮の「狗」の使い方と同じ。 ...
ネット用語・新語

品如的衣服

(pǐn rú de yī fú) 意味:誘惑する衣類 テレビドラマの《回家的诱惑》(2011年)のなかで使われたセリフ「你怎么穿着品如的衣服」から。 例:你怎么穿着品如的衣服「あなたなんと誘惑するような服着ているの」例:无法接受她穿着品如...
ネット用語・新語

你好骚啊

(nǐ hǎo sāo a) 意味:あなたなんて軽率なの、いい加減すぎる、淫らだ 例:你好骚啊,在说什么屁话「軽率だぞ、どうでもいい話をして」例:一次就成功的告白方法?你好骚啊「一度で成功する告白方法?あんた軽率だぞ」例:你好骚啊,在开会穿...
ネット用語・新語

马叉虫

(mǎ chā chóng) 意味:①騒がしい ②軽率である ③好色な、みだらな 「骚」の字を分けて一文字ずつ分解して書くと「马叉虫」。「骚」の漢字が強烈な印象を与えるため、和らげて婉曲的に表したいときに使用する。 例:说话声音太马叉虫「話...
ネット用語・新語

丧薪病狂

丧薪病狂(sàng xīn bìng kuáng) 意味:給料が出るとすぐに使ってしまうこと 給料日に我慢できずに計画性もなく使い、次の給料日まで発狂してしまうということ。随薪所欲は「給料を思いのままに使う」とマイナス的意味合いがないが、丧...
ネット用語・新語

刷锅水

(shuā guō shuǐ) 意味:①コーヒー、瑞幸咖啡 ②(水のように薄い)コーヒー 2020年に瑞幸咖啡(Luckin Coffee)の粉飾決算が発覚。売上の半分が虚構であると分かり、株価は大暴落。この一件により、瑞幸咖啡は刷锅水(豆...
ネット用語・新語

小猪咪

(xiǎo zhū mī) 意味:お馬鹿さん 広東語で小笨蛋と同じ意味。親しみを込めて言い表している。猫のことを「猫咪」と言うこともあり、ペットのネコに対して言うことが多い。 例:分享我的小猪咪「私の子猫を紹介するわ」例:小猪咪可真可爱「う...
ネット用語・新語

心里OS

(xīn lǐ os) 意味:心の声、本心 ”内心OS”とも呼ぶ。OSは「Overlapping Sound」の略。 例:小狗心里OS:主人真烦人「犬の心の声:主人はやっかいだ」例:我心里的os是:我累了「私の心の声、疲れた」例:说的太对了...
ネット用語・新語

私生饭

(sī shēng fàn) 意味:ヤラカシ 芸能人やスターの追っかけであるが、盗撮や尾行など行き過ぎた迷惑行動をするファン。特徴として私生活などプライベートまで入り込み追いかけ回す。韓国語の私生ファン(사생팬)が語源。 例:她被私生饭跟踪...