ネット用語・スラング 鲸鱼式朋友 (jīng yú shì péng yǒu) 意味:たまにしか会わないが心を許せる友達、会う頻度は高くないが信頼関係がある友人 鲸鱼は「クジラ」のこと。クジラは普段は水中生活をしており、呼吸をするためにときどき海面に出て大量の潮吹きをするた... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 钱辈 (qián bèi) 意味:財運の神様、富の神 お金を擬人的にユーモアを持って使うネットスラング。 例:钱辈请和我交往,拜托了「財運の神様、私と付き合って、お願い」例:钱辈,给我点钱吧「富の神様、私にいくらかお金を下さい」例:钱辈!请和我一... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 迫睡感 (pò shuì gǎn) 意味:異常な眠気、抗いがたい眠気 例:一到工位,昏昏欲睡,迫睡感直接溢出「仕事を始めるとうつらうつらする、異常な眠気が湧いてくる」例:迫睡感满满,什么都干不下去学不下去了「異常な眠気が漂う、勉強も何もできない」例... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 主打 (zhǔ dǎ) 意味:①主力の、目玉の ②重視する、重要である、大切である ②は主打~の形となる。 例:主打产品(=主打款)「主力商品」例:主打歌「タイトルチューン、リード曲」例:推荐的主打菜「オススメの目玉料理」例:吃饭主打一个便宜「食... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 水灵灵 (shuǐ ling líng) 意味:若さ溢れる、エネルギッシュな 普通は「みずみずしい(瑞々しい)」という意味であるが、「みずみずしい」が新鮮でツヤやハリがある状態を指すためネットスラングとして使用する。 例:太吸睛了!真是水灵灵的美貌... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 粗去丸 (cū qù wán) 意味:遊びに行く 出去玩(chū qù wán)の意味。粗奶丸=出来玩となる。 例:放假,嗨皮,出门粗去丸「休暇、ハッピー、外に遊びに行く」例:喜欢粗去丸噜,爽翻了「遊びに行くのが好き、気分爽快」例:有空一起粗去丸「... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 你在演我 (nǐ zài yǎn wǒ) 意味:演技している?ふりをしている?ふざけてんの? 例:不要太真实了,我怀疑你在演我哦「本当っぽくしないで、演技しているんじゃないの」例:笑丝了,你怎么了,你在演我「笑っちゃう、どうしての、ふざけているの」例... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 带薪拉屎 (dài xīn lā shǐ) 意味:有給トイレ(便所で仕事をサボる、トイレこもってスマホ) 仕事中にトイレが口実で必要以上にスマホを弄っていると、一日に一回10分でも年間にすると40時間の5日分の給料(=薪水)に相当することから。带薪「... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 泼天的富贵 (pō tiān de fù guì) 意味:降り注ぐ金運、思いがけなく財を築く、降って湧いたような幸運 泼天「非常に大きい、とても多い」の意味。泼天富贵でも同じ。 例:我什么时候才能拥有这泼天的富贵「私はいつになったら財を築くことができる... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 假性外向 (jiǎ xìng wài xiàng) 意味:(内向的な人が)外向的に振る舞う 本当は内向的なのに周囲に合わせるため社交的に振る舞い「外向的な自分」を演じること。 例:每个人都有属于自己的人格,内向的人假性外向,好怕得抑郁症「ぞれぞれに自... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 反内卷 (fǎn nèi juǎn) 意味:競争社会から脱却、過剰競争に抗う 内卷は「激しいパイの奪い合い、過当競争」の意味。いまの過当競争にある社会に決して希望的な未来を感じておらず抵抗しようとすること。例えば、価格競争から新技術開発、過当競争の... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 孔乙己的长衫 (kǒng yǐ jǐ de cháng shān) 意味:高学歴のメンツ、学歴社会のしがらみ 「孔乙己」は、魯迅によって書かれた短編小説。主人公の「孔乙己」は科挙の試験に失敗し哀れな人生を送る。現代の若者が大学を卒業しても就職できなかった... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 端水大师 (duān shuǐ dà shī) 意味:すべての人を平等に扱う人、えこひいきしない人 一碗水端平「(水の入った)碗は平らに持つ〈喩〉えこひいきせずに公平に扱う」から。 例:跪求,请叫我端水大师「お願い~どうか私を公平に扱って」例:你是超... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 敌蜜 (dí mì) 意味:親友を装うも敵意を抱く女友達、表面的には仲がよいがライバル関係にある女友達 闺蜜「女性同士の親友」でありながら敵意を抱いたりライバル関係にあること。表面上は親友のように付き合っているが、嫉妬し合ったり争いが絶えない、腹... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 妻宝男 (qī bǎo nán) 意味:嫁の尻に敷かれる旦那、妻に何でも従う夫 夫宝女は「夫に何でも従う妻、旦那の言いなりになる嫁」。 例:我老公完全是妻宝男「私の夫は完全に尻に敷かれる旦那だ」例:他很傲慢,后来变成妻宝男了「彼はとても傲慢だが、妻... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 芭比Q了 (bā bǐ q le) 意味:おわった、もうおしまいだ、詰んだ、万事休す、ジエンド(the end) 芭比Qは「バーベキュー(BBQ)」の意味。芭比Q了となると、被烧烤=被火化=完蛋了で「もう終わった」となる。もちろん芭比Q了で「バーベキ... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 玉米几几 (yù mǐ jǐ jǐ) 意味:一メートル何センチ?(身長いくつ) 玉米几=一米几。雲南地方の訛りでそう聞こえることから。「一米几(一メートル何センチ?)」と聞いている。 玉米呜呜(yù mǐ wū wū):1米55玉米硫酸(yù mǐ ... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 活人微死 (huó rén wéi sǐ) 意味:半分死んだような、生きる気力を失った 例:这个星期上班都是活人微死「今週は出勤してても半分死んだ状態」例:这副身体支棱不起来,真的是活人微死的状态「この身体がシャキンとしない、本当に生きる気力を失... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 红温 (hóng wēn) 意味:感情を抑えられない、激憤する、理性を失い正気でいられない 激怒や興奮で顔が火照って真っ赤になる状態を表現している。 例:被气到红温,有点情绪激动「怒って感情を抑えられない、ちょっと気持ちが興奮している」例:加班到... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 嘻嘻不嘻嘻 (xī xī bù xī xī) 意味:喜んだと思っていたら急に気分が落ち込む ~嘻嘻~不嘻嘻の形になることが多い。予期せぬ展開や急な心情の変化を表現する。 例:周末很嘻嘻,但是上班真的不嘻嘻「週末はとても喜んでいたが出勤すると気分が落ち込... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 蛐蛐 (qū qu) 意味:陰でこそこそ悪口を言う ネットスラング。一般的には「コオロギ」の意味。 例:别偷偷蛐蛐我啊「隠れて陰でこそこそ私の悪口を言わないで」例:促膝长谈,蛐蛐了好多人「膝を交えて、陰でコソコソ多くの人の悪口を言い合った」例:别... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 卸货 (xiè huò) 意味:①貨物を降ろす、荷下ろしする ②子供を産む、出産する ③トイレに行く、大便する 普通は①の意味で、②③はスラングとして使用する。 例:真的好恶心啊,那么多东西不愿意帮忙卸货「本当にぞっとする、そんなに多くの物資の荷... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 换下赛道 (huàn xià sài dào) 意味:仕事をかえる、転職する 换赛道、换个赛道も同じ。赛道はカーレースのサーキットや競技(陸上や水泳など)のレーン、コースの意味。新赛道は「未知のフロンティア、新領域、新分野」の意味。 例:这个赛道不适... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 包出片 (bāo chū piàn) 意味:必ず上手く撮れる、映え写真間違いなし 出片率100%と同じ。出片率は「上手く撮影できる確率、映え写真率」の意味。很出片、挺出片、好出片、巨出片「よく撮れている、写真が映える、絵になる」の意味。 例:好美哦... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 回血 (huí xuè) 意味:①元気を取り戻す ②(景気が)回復する ③経済的回復(損失を取り戻す) ゲーム用語のHP回復から。敵から攻撃を受けたときにどれだけ耐えられるのかを表したパラメーター(HP)が回復するということ。③は一旦支出したお金... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 吗喽 (ma lóu) 意味:①サル ②忙しく働く労働者、雇われ人 もともとは広西チワン族自治区の言い回し。马骝と同じ。②は馬車馬のように働く自分を自嘲するときなどによく使われ、吗喽的命也是命から忙しくあくせく働くという意味のネット用語。「吗喽文... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 啪啪打脸 (pā pā dǎ liǎn) 意味:言っていることと現実が違う 打脸だけでも同じ。普通は、「平手打ち(ビンタ)をする」となるが、ここでの使い方はネット用語となる。 例:这话简直啪啪打脸啊「この話は全く現実とは違っている」例:都说牛市来了,... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 超纲了 (chāo gāng le) 意味:能力の範囲を超えている 「这题超纲了」で、すでに私には答えられない問題やテーマだということ。教学大纲=学習指導要領。これを超えている問題であるということから。超纲学「カリュキュラムを超えた学習」。 例:英... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 气如死 (qì rú sǐ) 意味:腹立つ、イライラする 气如死=气死。累如死、烦如死、破如防、恶如心、懵如逼も同じように使う。 例:我真的气如死了「私は本当にイライラしている」例:真是气如死,破如防,滚蛋「ほんと腹立つ、感情を抑えきれない、出て行... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 天选牛马 (tiān xuǎn niú mǎ) 意味:平凡な雇われ労働者、しがないサラリーマン、社畜の運命 牛马は「①社畜、こき使われる人、馬車馬のように働く ②クソ野郎」の意味。天から選ばれたと皮肉を用いて自嘲している表現。天选打工人もほぼ同じ意味... ネット用語・スラング