ネット用語・スラング

ネット用語・スラング

花心思

(huā xīn sī) 意味:細かなところまで注意を払うこと、気遣う 花は動詞で「つかう」、心思は「知力、思想、考え」の意味。 例:不愿意再对妻子花心思「妻に対してもう気を遣いたくない」例:找一个愿意为我花心思的女人「細かなところまでよく...
ネット用語・スラング

注孤生

(zhù gū shēng) 意味:生涯独身(孤独)の運命 注定孤独一生の略語。 例:连续相亲失败,注定孤独一生「続けざまにお見合いが破綻、生涯孤独の運命かも」例:我感觉自己注孤生了「私は自分が生涯独身の運命だと感じる」例:颜控的人,可能会...
ネット用語・スラング

秀下限

(xiù xià xiàn) 意味:バカ丸出し、恥晒し 秀はshow(見せびらかしている)の音訳。下限は「智商下限」の略でIQが低いことを指す。浅はかな考えや程度の低さを他人に見せびらかしているとなり、ひとを罵ったり、貶す言葉。 例:你真的...
ネット用語・スラング

搬砖

(bān zhuān) 意味:①給料が安くとてもキツイ仕事 ②現場仕事、肉体労働 方言で「麻雀をする」という意味で使われることもある。ネット用語しては、「レンガを運ぶ」→「劣悪な環境で給料が少ない辛い仕事」の意味になる。この単語は、上班族「...
ネット用語・スラング

大吐苦水

(dà tǔ kǔ shuǐ) 意味:感情(不満)を他人にぶちまけること 「苦水」は内面に抱えた苦悶、感情、意見。それを他人に吐露すること。 例:他喝酒后大吐苦水「彼は酒を飲んだあと不満をぶちまけた」例:大吐苦水后好像所有烦恼都消失了「感情...
ネット用語・スラング

玻璃心

(bō lí xīn) 意味:ガラスのハート、傷つきやすい心、メンタルが弱い ピンインの略で「blx」と表すこともある。精神的に非常に弱く、デリケートで脆い心やガラスのように割れやすく一度割れてしまうと元通りに修復することが難しい繊細な心や...
ネット用語・スラング

一股清流

(yī gǔ qīng liú) 意味:際立っている、格別である、異彩を放つ 例:他奉献捐1亿,豪门中一股清流「彼は1億元を寄付した、富豪のなかでも際立っている」例:她真是一股清流,没绯闻,演技好「彼女は本当に別格だ、スキャンダルもないし、...
ネット用語・スラング

断崖式

(duàn yá shì) 意味:急激に、大幅に、断トツ、各段に、著しく 断崖式降级から引用されるようになった。党内での汚職や公費無駄遣いの取り締まりが強化され、降格処分で序列を一気に降格される事件があったときに使用されるようになった。下が...
ネット用語・スラング

流量担当

(liú liàng dān dāng) 意味:注目の的、注目度が高い 流量は通信データ量のこと。メディアなどで露出度が高くなったり、ネットでの閲覧数が伸びている人や商品などを指す。 例:他成为流量担当了「彼は注目の的となっている」例:新车...
ネット用語・スラング

就酱

(jiù jiàng) 意味:その通り、そうしよう 就这样、就是这样の意味と同じ。 例:应该就酱吧「そうすべきでしょ」例:那就酱吧「じゃあそういうことで」例:春节就酱过去啦「旧正月はこのように過ぎた」例:拼拼凑凑就酱了「まとめるとこんな感じ...
ネット用語・スラング

今晚那个吗

(jīn wǎn nà gè ma) 意味:今晩エッチする? 例:姐姐今晚那个吗「お姉さん今晩どう?」例:今晚回去那个吗「今晩帰ってからエッチする?」例:老婆,今晚可以那个吗「おまぇ、今晩どうだい?」例:宝贝今天好可爱,今晚让我那个「ハニー...
ネット用語・スラング

母鸡

(mǔ jī) 意味:知らない 母鸡はニワトリの意味であるが、ネット用語としては「知らない」の意味。ニワトリの発音が広東語の冇知(不知道)「知らない」と同じ発音になるため使われるようになった。我母鸡啊「私は知らないよ」は流行語にもなっている...
ネット用語・スラング

画大饼

(huà dà bǐng) 意味:口先だけのうまい話、絵に描いた餅、何の役にも立たない 画饼とは絵にかいた餅。「絵でどんなに餅を上手く描いても食べることはできない」→「(計画、目標など)がどんなに立派だとしても実現しなければ何の役にも立たな...
ネット用語・スラング

自黑

(zì hēi) 意味:自嘲する、自虐する ”自嘲自黑”と言っても同じ。 例:因为越黑越赚钱,搞得我都想自黑了「腹黒くなればなるほど儲かる、もう自嘲したくなる」例:请不要再自黑了!「もうこれ以上自嘲しないで!」例:自黑起来刹都刹不住「自虐し...
ネット用語・スラング

涨姿势

(zhǎng zī shì) 意味:勉強になる、理解が深まる 涨知识(zhǎng zhī shì)の意味。长见识「見識が広がる(知識が増える)」≒ 涨知识「理解が深まる(知識の理解が深まる)」。 例:今天去博物馆了,涨姿势了「今日博物館に行...