ネット用語・新語

ネット用語・新語

太刀了

(tài dāo le) 意味:心傷つく、胸が痛む、胸に突き刺さる 很刀人、刀麻了、刀死我了、太刀我了などと言っても同じ。ドラマ、映画、小説などのストーリーについて使用される。 例:这个结局be太刀了!真的好心疼「このバッドエンドは心傷つく...
ネット用語・新語

然后就没有然后了

(rán hòu jiù méi yǒu rán hòu le) 意味:そのあと何もなかった(何もしなかった) 然后就没然后了も同じ。 例:朋友说要去给我发消息,然后就没有然后了「友達がメッセージを送るよって言ったのにそのあと何もなかった」...
ネット用語・新語

差不多得了

(chà bù duō dé le) 意味:もういいよ、もう止めとけ、いい加減にしとけ 例:你怎么这么大不结婚,不能太挑剔,差不多得了「もういい年齢で結婚しないで、選びすぎないで、もういい加減にしときな」例:不知天高地厚,差不多得了,见好就...
ネット用語・新語

妈个鸡

(mā gè jī) 意味:ふざけんな、バカ、クソ野郎 妈了个鸡、他妈个鸡的と言っても同じ。妈个逼と同じ意味の罵倒語。 例:那些垃圾怎么不滚远点啊,妈个鸡「それらのゴミはどうしてどっかへ行かないんだ、バ~カ」例:妈个鸡的怎么会有这么八婆的老...
ネット用語・新語

渣苏感

(zhā sū gǎn) 意味:どうしょもない奴なのにキュンとなる、ワルカッコよくドキドキする 渣男の「渣」と太苏了「キュンとなる、ドキドキする、ときめく」の融合。好渣苏、好渣好苏も同じ意味。 例:这渣苏感不能自拔,真太蛊了「このどうしょも...
ネット用語・新語

人夫感

(rén fū gǎn) 意味:①(所帯持ち、既婚)を感じさせる男性 ②大人の魅力を感じさせる 例:周末去逛菜市场做饭,满满人夫感「週末に市場で買い物してご飯を作る、所帯持ち感がすごい」例:真的好显成熟啊,人夫感太强了「本当にとても成熟して...
ネット用語・新語

落地成盒

(luò dì chéng hé) 意味:死ぬ テンセントのPUBG (绝地求生)というゲームで使っていた用語。「落地」→プレーヤーは飛行機から地上にパラシュートで落下してきてから戦いが始まるが、死んだら「成盒」→箱になる。これをゲーム内で...
ネット用語・新語

虎躯一震

(hǔ qū yī zhèn) 意味:①驚いて身震いする ②相手を圧倒・威圧する ②の意味はネット用語になる。 例:今天看到重磅消息让我吓得虎躯一震「今日ビッグニュースを見て驚きのあまり身震いした」例:颜值冲击力太大简直让人虎躯一震啊「イケ...
ネット用語・新語

笑补货了

(xiào bǔ huò le) 意味:超ウケる、笑わずにはいられない 笑不活了(xiào bù huó le)と同じ。 例:特别搞笑,笑补货了「笑える、超ウケる」例:笑到合不拢嘴,哈哈哈哈笑补货了「笑いが止まらないwwww笑わずにはいられ...
ネット用語・新語

财商

(cái shāng) 意味:お金指数(FQ) Financial Quotient のこと。このほか、智商(IQ)「知能指数」、情商(EQ)「心の知能指数」、美商(BQ)「美の指数」、逆商(AQ)「逆境指数」、体商(BQ)「身体知能指数」...
ネット用語・新語

睡不捉

(shuì bù zhuō) 意味:眠りたいのに寝つけない 睡不着觉のネット用語。 例:睡不捉,有点焦虑,明天早点的飞机「寝つけない、ちょっと焦る、明日は早い飛行機なのに」例:又睡不捉,爱惨了你「また眠りたいのに寝つけない、狂おしいほどあな...
ネット用語・新語

养鱼

(yǎng yú) 意味:本命ではなくスペアやキープにする 普通は魚を養殖するとなる。ネット用語で本命でないスペアやキープの人を飼い慣らすというニュアンス。备胎は「本命ではない」の意味。 例:谈恋爱不想公开的,都是在养鱼「恋愛するも公開した...
ネット用語・新語

玩咖

(wán kā) 意味:遊び人、プレイボーイ 例:没想到这样的玩咖会这么早结婚「このような遊び人がこんなに早く結婚するとは思わなかった」例:男朋友是玩咖所以分手了「ボーイフレンドがプレイボーイなため別れた」例:这副样子怎么看都像是个玩咖啊「...
ネット用語・新語

软妹

(ruǎn mèi) 意味:ゆるふわ系女子、(おっとりした)癒し系女子 软妹子、软妹纸も同じ。 例:我的天,这软妹子,萌翻我了「なんとまぁ、このゆるふわ系女子、超萌え萌え」例:真的太喜欢这样的软妹纸了,还很甜「本当にこのようなおっとりした癒...
ネット用語・新語

全瑕

(quán xiá) 意味:①廃棄処分寸前、使い物にならない ②欠点だらけの 微瑕「傷もの」に対する造語。 例:我的手机屏幕已经是全瑕「スマホの画面がすでに廃棄処分寸前の状態だ」例:你的人生已经是全瑕了「あなたの人生はすでに終わっている」例...