ネット用語・新語

ネット用語・新語

辣么

(là me) 意味:そんなに、なんとも 那么(nà me)と同じ意味のネット用語。 例:你怎么辣么可爱「なんてあなたはそんなにカワイイの」例:惊!辣么多人「びっくり!そんなに多くの人」例:戳中笑点,哈哈就是辣么搞笑「 笑いのツボを突く、ハ...
ネット用語・新語

蜜汁

蜜汁(mì zhī) 意味:訳の分からない、理由(根拠)なく 蜜汁=谜之=迷之(mí zhī)の意味となるネット用語。蜜汁自信「根拠のない自信」、蜜汁自恋「自己陶酔、ナルシスト」のような使い方がよくされる。 例:什么蜜汁行为啊「なに訳の分か...
ネット用語・新語

蜜汁自恋

(mì zhī zì liàn) 意味:自己陶酔、ナルシスト 自恋は「ナスシズム」の意味。蜜汁=谜之=迷之(mí zhī)でネット用語。蜜汁自信「根拠のない自信」も同じような使い方。自恋狂も「ナスシスト」となる。 例:你蜜汁自恋又开始了「あ...
ネット用語・新語

长点心

(zhǎng diǎn xīn) 意味:気をつける、気を配る 长点心眼と同じ。长心眼「①前より賢くなる、利口になる ②気をつける、気を配る、深く考える」と意味は同じ。趙本山が趙海燕に放った台詞がもとになっている。 例:长点心,不要总觉得大家...
ネット用語・新語

穷疯

(qióng fēng) 意味:お金がなくて気が狂いそう 例:球球你了还钱,我快穷疯了「お願いだからお金返して、もうお金なくて気が狂いそう」例:我真是穷疯了,看啥都像钱「本当にお金がなくて気が狂いそう、何をみてもお金に見える」例:想起了穷疯...
ネット用語・新語

顶峰相见

(dǐng fēng xiāng jiàn) 意味:良い出会いがあるように 顶峰は「最高峰、ピーク」の意味。これから最高の出会いが待ち受けていますようにという願いを込めている。 例:祝各自安好,顶峰相见啊「みんな元気でね、良い出会いがあるよ...
ネット用語・新語

宝藏

(bǎo zàng) 意味:①秘蔵の宝物、地下資源(鉱産資源) ②隠れた才能、知れ渡っていない物柄 もともと①の意味だが、②はネット用語で使用される。 例:世界海底有多少宝藏「世界の海底にはどれほどの地下資源があるのか?」例:你印象最深的宝...
ネット用語・新語

情绪价值

(qíng xù jià zhí) 意味:人をハッピーにする、幸福な気持ちにする、相手をポジティブにする 情绪に価値があるとは、相手をポジティブにできる能力を持ち合わせているということ。 例:能提供稳定情绪价值的人陪在身边真的很幸福 ​「人...
ネット用語・新語

落人口舌

(luò rén kǒu shé) 意味:根拠のない言葉(うわさ話)で人を貶める 例:我就是落人口舌还惹人嫌「私は根拠のないうわさ話で貶めるゆえ人に嫌われている」例:不要说太多,免得落人口舌「多くを語るな、根拠のない話をして人を貶めないため...
ネット用語・新語

孤单如狗

(gū dān rú gǒu) 意味:独身、(彼氏・彼女)がいない 单身狗「独身者)と同じ使い方。どうして 狗 (犬)が使用されるようになったかは諸説あり、「Single」の発音が「身狗」と似ている、又は犬に放浪癖があるからなどがある。 例...
ネット用語・新語

追剧

(zhuī jù) 意味:(ドラマなどを)オンタイムで見ること、見逃さないで見る 日本のドラマは1週間おきに放映されるものが多いが、中国ではほとんどが毎日放映される。そのため、追い続けるのが意外と大変であり、見逃さず見るという意味からこのよ...
ネット用語・新語

找抽

(zhǎo chōu) 意味:首を突っ込む、面倒を起こす 例:超出能力范围内的事,这不是给自己找抽吗「能力の範囲を超えている、これって首を突っ込んでいるよね(余計なお世話だ)」例:别叽叽歪歪,也别找抽「くどい話をして首を突っ込まないで」例:...
ネット用語・新語

捡骂

(jiǎn mà) 意味:挑発する、わざわざ反感を買うことをする 例:最好闭嘴,别捡骂「できるだけ黙って、挑発するようなことはしないで」例:别来我这里捡骂「反感を買いに来るようなことはしないで」例:真没见过比这个群体还爱捡骂的「本当にこれほ...
ネット用語・新語

很可

(hěn kě) 意味:なかなか良い、悪くない、意外といける 很可以の略語。非常可でも同じ。 例:他是真可,很可,非常可「彼は本当に、なかなか良い、悪くない」例:这款粉底我觉得很可「このファンデーション私は意外といけると思う」例:香薰蜡烛摆...
ネット用語・新語

卡点

(kǎ diǎn) 意味:(時間・リズムなどを)合わせる 卡住节拍は「リズムを合わせる」となる。 例:还是重视时间卡点比较好,按照计划走走走 ​「やはり時間を重視するのが良いだろう、計画通りにやろう」例:这个人是真的会卡点,每次来的时间都很...