Web・SNS用語

Web・SNS用語

okk

okk 意味:OK、いいよ OKと快く承諾したり、OKであることを強調したいときに使うネット用語。 例:周末加班~okk,没关系「週末残業、いいよ、問題ないから」例:好的,就这样okk了「いいよ、こうしようOK」例:okk我已准备好「OK、...
Web・SNS用語

卧艹

卧艹(wò cao) 意味:ウソっ、マジ、なんてこった、うおぉ、わぁ 卧槽の意味。卧草でも同じ。驚愕などを表現する感嘆詞。 例:卧艹好帅「うおぉ、すげぇ格好よい」例:卧艹尊嘟假嘟「ウソっ、マジで?」例:卧艹吓死人了「わぁ、びっくりした」例:...
Web・SNS用語

引战

(yǐn zhàn) 意味:①戦争を引き起こす ②(ネット上で)炎上させる、不和を生み出す 例:美国四处引战目的是靠战争发大财「アメリカが至る所で戦争を引き起こすのは財を成すためだ」例:建了一个讨论群有兴趣可以加入,理性讨论,不吵架不引战「...
Web・SNS用語

惨圈

(cǎn quān) 意味:お互いの惨めさを慰め合う仲間たち コミュニティーの中で惨めさを言い合ってお互いに慰め合うような仲間のこと。互いに傷を舐め合うだけなのでプラス的な発想が生まれない惨めなグループのこと。 例:有钱人有人际圈我有惨圈「...
Web・SNS用語

plq

plq 意味:コメント欄 评论区(píng lùn qū)の頭文字。 例:有任何问题可以在plq里说「どのような問題でもコメント欄で言って」例:哈哈哈哈,在评plq笑不活了「はははは、コメント欄めちゃ笑える」例:plq分享你那里好吃好玩的吧...
Web・SNS用語

预制朋友圈

(yù zhì péng yǒu quān) 意味:モーメンツの作り置き 预制菜「おかずの作り置き、レトルト食品」と同じ使い方をする。モーメンツに投稿する写真などを予め用意しておいて、日記のように時間差をおいて投稿すること。 例:预制朋友圈...
Web・SNS用語

搓澡舞

(cuō zǎo wǔ) 意味:トランプダンス トランプ大統領が選挙集会でダンスをよくしていたが、「TRUMP DANCE」(搓澡舞)と呼ばれ、そのダンスを真似て一緒に踊ったるするパフォーマンスがSNSで流行った。トランプ大統領は、公式的に...
Web・SNS用語

开小号

(kāi xiǎo hào) 意味:①サブアカウントをつくる ②二人目を出産する ②の使い方はネット用語となる。 例:微信怎么开小号同一个手机号「Wechatで同じ携帯電話番号でサブアカウントをどのように開設するの」例:好多朋友生二胎了,不...
Web・SNS用語

晒单

(shài dān) 意味:(購入した商品などを)SNSやコメント欄で紹介すること ネットで買い物をしたあとに、その商品やサービスについて値段、使用感、コスパなどをSNSやコメント欄などで晒すこと。购物分享、买家秀などが類義語。 例:已下单...
Web・SNS用語

前排求翻

(qián pái qiú fān) 意味:(投稿者や発信者の)レスを切に期待する コメント欄で質問したり、投稿者や発信者に対してメンションを残したりして返信(レス)を期待すること。前排「最前列」で求翻「返事を求める」という意味。 例:我每...
Web・SNS用語

扩关

(kuò guān) 意味:SNSでつながりを広げる、相互フォロー 互关「相互フォロー」でコミュニティーを広げるという意味でも使う。 例:扩关来者不拒「友達リクエストしてくるものは拒まず」例:我来扩圈了,扩关「仲間を増やしつながりを広げる」...
Web・SNS用語

双击666

双击666(shuāng jī 666) 意味:いいね!さすが 双击は「ダブルクリック」の意味。666、很6は「スゴイ、素晴らしい」。 例:老铁双击666啊,点个赞加个关注「あんたいいね!さすが、いいねクリックしてお気に入りチェック」例:搞...
Web・SNS用語

猫meme

猫meme 意味:猫ミーム memeはインターネット・ミームのことで、SNSなどで猫の写真、動画などを切り抜いて日常の出来事を共有するときに用いる。 例:我再也补药在抖音看猫meme了「私はもう一度元気出すためにTikTokの猫ミームを見た...
Web・SNS用語

如题

(rú tí) 意味:主題(テーマ)を設定する、スレッドを立てる コメント欄などで問題提起したり、あるテーマについて議論を交わすときなどによく使用する。 例:如题:你会花2w元买一台手机吗?「このテーマについて議論しよう:あなたは2万元でス...
Web・SNS用語

滴滴我

(dī dī wǒ) 意味:(私に)連絡して、DMして 滴滴=dd。 例:快来滴滴我吧「すぐに連絡してよ」例:互关就dd我「相互フォローするならDMして」例:有感兴趣的滴滴我「興味があるなら連絡して」