感嘆詞

感嘆詞

我敲

(wǒ qiāo) 意味: ①マジで、ウソでしょ ②めちゃ、とても 卧槽と同じ意味。 例:我敲你妈啊,戾气真的很重啊「マジかよクソッ、投げやりな気持ちが本当に強い」例:我敲,今年是不是水逆啊「ウソっ、今年はツキがないね」例:空调坏了,我敲,...
感嘆詞

斯哈斯哈

(sī hā sī hā) 意味:スハスハ 可愛い人、美人を見たときや魅了されるときの感嘆詞。バーチャルアイドルの白上フブキからきたネット用語。 例:斯哈斯哈我好喜欢美女子「スハスハ、私は美女が大スキ」例:这身材真的斯哈斯哈,真的爱死啦「こ...
感嘆詞

额滴神啊

(é dī shén a) 意味:Oh my God、何てこった、なんとまぁ 额滴个神、额滴神呐、额滴个老天、额滴老天爷、我的妈呀、我的妈耶、我滴妈呀、我的马鸭、我滴嘛呀、我滴个妈耶、我滴个妈、窝滴玛雅、哎呀我滴妈、哎呦妈呀、哎呀妈呀、哎妈...
感嘆詞

靠北

(kào běi) 意味:くそっ、こん畜生、この野郎 台湾や福建地方のネットスラング。 例:靠北,花钱如流水「クソッ、お金が湯水のように消えていく」例:靠北啦,又胖回去了「こん畜生、また太った」例:靠北啊…我真的不理解,猪狗不如「この野郎、...
感嘆詞

特么的

(tè me de) 意味:こん畜生、クソッ、くそったれ、この野郎 他妈的=TMD。特么だけでも他妈と同じ(意味も同じ)で使用される。 例:特么的,怎么加班了还要周日呀「こん畜生、日曜日までどうして残業なんだよ」例:真特么的忙,无法无天「本...
感嘆詞

他娘的

(tā niáng de) 意味:クソッ、こん畜生、くそったれ、この野郎 他妈的と同じ意味のネット用語。「他娘」でも同じ。 例:真他娘的烦的一批「本当にクソッ、イライラするな」例:他娘的不想上班烦人「くそったれ、出勤したくないイラつく」例:...
感嘆詞

呸呸呸

(pēi pēi pēi) 意味:①まったく~、バカなの ②(追い払う)シッシッシッ 呸は「ちぇっ、ばか言え」の意味。我呸と同じで相手を蔑み、叱責する。 例:渣男,呸呸呸「クズ男、バカなの」例:乱说的,童言无忌,呸呸呸「ひどい話、子供の言葉...
感嘆詞

我擦

(wǒ cā) 意味:クソッ、ちくしょう 我操、我草と同じ。 例:我擦,为什么现在才说啊「クソッ、何で今になって言うんだよ」例:我擦啊,今天忘记定闹钟了「ちくしょう、今日は目覚ましするのを忘れた」例:我擦尼玛,早上起来脸都是肿的「クソッ~、...
感嘆詞

好耶

(hǎo yé) 意味:やったー、よっしゃ―、最高~ 嬉しい心情を表現するネット用語。 例:终于考试结束啦!!好耶好耶!「やっと試験が終わった、よっしゃー」例:现场的气氛真的很好耶「現場の雰囲気は本当に最高~」例:嘻嘻,好耶,好piu亮的蛋...
感嘆詞

诶嘿

(éi hēi) 意味:ねぇ、あらっ、おぉ~、えへっ 呼びかけ、驚き、照れなど幅広く使用される感嘆詞。”诶嘿嘿嘿”となると「えへへへ」と笑い声としても使用する。 例:诶嘿,谢谢你「いやっ、ありがとう」例:诶嘿,大家好「あらっ、みんなはじめま...
感嘆詞

(gàn) 意味:クソッ、ちぇっ、やれやれ、何だよ~ 干(gàn)のネット用語と同じ。淦啊、淦哦なども同じ。 例:淦…后知后觉「ちぇっ~後から気づいた」例:淦了,我的脑子进屎「やれやれ~私の頭はまともではない」例:一大早起来就肚子痛,淦「早...
感嘆詞

喵的

(miāo de) 意味:クソッ、こん畜生、この野郎 他喵的、你喵的も同じ。他妈的→妈的→喵的と発音が簡略化したネット用語。 例:喵的,最讨厌突然说周末加班「クソッ、突然週末に残業なんて」例:他喵的我不想上学啊「こん畜生、学校へ行きたくない...
感嘆詞

嚯嚯

(huò huò) 意味:①おっ、あれっ ②笑い声 ③戒めとして語気を強める ④害を及ぼす ①は感嘆詞であるが、驚き、落胆、感心、不服、安堵などかなり幅広く使われる。 例:哟嚯嚯,真的很感谢,栓q了「おっいや~本当に感謝、サンキュー」例:嚯...
感嘆詞

哎哟我去

(āi yō wǒ qù) 意味:マジかよ、ウソっ、いやっ、なにこれ 驚き、意外、ショックなどの感嘆詞で使うネット用語。 例:哎哟我去凉凉了「マジかよ、もうダメだ」例:哎哟我去没见过这么丢脸的「いやっこんな恥さらしは見たことない」例:梦见老...
感嘆詞

哇操

(wa cāo) 意味:クソッ、ちくしょう 我操、我草と同じ。 例:哇操,好烦啊「ちくしょう、超ムカつく」例:哇操,今天怎么这么倒霉啊「クソッ、今日はどうしてこんなに運が悪いんだ」例:哇操,快乐太短暂了,明天又要上班「クソッ、楽しさは一瞬だ...