感嘆詞

感嘆詞

哇靠

(wà kào) 意味:クソッ、えぇ~、なんで~、マジ、うわぁ 我靠も同じ。強い不満、困惑、驚嘆を表すときの感嘆詞。 例:哇靠,难得这么晚还加班「えぇ~、こんなに遅いのにまだ残業は受け入れがたい」例:哇靠,为什么排队一小时,只为吃饭「マジ~...
感嘆詞

册那

(cè nà) 意味:はぁ~、あら~ 不満・苦悶などを漏らすときの感嘆詞。もともとは上海語。 例:册那,我说了你不听,听了又不信「はぁ~私が言っても聞かない、聞いても信じない」例:册那,眼红了「あら~妬んだりして」例:又下雨,好久没有看太阳...
感嘆詞

我呸

(wǒ pēi) 意味:まったく、バカなの、ちぇっ 叱責を表す。呸だけでも同じ意味となる。呸は「ちぇっ、ばか言え」の意味。呸呸呸も同じように使用する。 例:真的很讨厌,我呸!「本当にイヤだね、まったく」例:怎么就不理解我呢?我呸「どうして理...
外来語・音訳

哦莫

(ó mò) 意味:あら、あらまぁ ハングルの「어머」と同じで驚いたときに使う感嘆詞。 例:哦莫呀!好久不见「あら、お久しぶり」例:哦莫哦莫,这个题材好吸引我「あら~、このテーマは引きつけられるね」例:人生第一次中奖,哦莫「人生で初めてくじ...
感嘆詞

啧啧啧

(zé zé zé) 意味:すごっ、あーあ、うぉ 賞揚、嘆息、驚愕などを表す擬音語。 例:啧啧啧,好厉害「すごっ、とてもすごみがある」例:人生无常啊,啧啧啧「人生ははかないものだ、あーあ」例:啧啧啧.,突然下大雨「うぉ、突然大雨」
感嘆詞

哇塞

(wā sāi) 意味:なんてことだ、なんとまぁ、ウォー、すごい 閩南方言で、もともと台湾でよく使われていた。哇噻も同じ。「Oh, My God」のように興奮、驚きなどの感嘆詞。”哇塞女孩”になると「綺麗な女の子」のように違った訳となる。 ...
感嘆詞

踏马

(tà mǎ) 意味:クソッ、くそったれ、こん畜生、この野郎 他妈(tā mā)と同じ意味。踏马的、我踏马でも同じ。 例:真踏马离谱 ​「本当にこの野郎とんでもない」例:真是的的踏马的「本当に何なんだよ、くそったれ」例:踏马的,现在才来「バ...
感嘆詞

握草

(wò cǎo) 意味:ホントかよ、ウソっ、マジ 卧槽「ホントかよ、ウソっ」の意味。握艹も同じ。(艹=草) 例:握草,怎么会发生这样事情呢「ホントかよ、どうしてこんなことが起きるの」例:握草,我中奖了,人生第一次「ウソっ、くじに当った、人生...
外来語・音訳

啊西

(a xī) 意味:アーシッ、クソッ、チェッ ハングルの「아씨」の音訳。韓国人が不満を表すときに「アーシッ」と日常的によく発する感嘆語である。阿西吧「아! 씨발!」となっても同じ。 例:啊西💢「クソッ」例:啊西,睡前不要打过来电话呀「チェッ...
感嘆詞

捏麻麻滴

(niē má má dī) 意味:クソッ、こん畜生め 捏麻麻地、捏妈と同じ意味。 例:捏麻麻滴根本睡不着「クソッ、全然眠れない」例:捏麻麻滴超级难「クソッ、超ムズイ」例:吓死我了,捏麻麻滴「ホント驚いた、こん畜生」
感嘆詞

捏妈

(niē mā) 意味:クソッ、こん畜生め 捏马とも言う。你妈=尼玛と同じ意味。捏は方言で你の意味。 例:卧槽捏妈「信じられん、クソッ」例:捏妈,她怎么这么漂亮「クソッ、彼女はどうしてそんなに美しいの」例:捏妈,明天还要早起去上学「こん畜生...
感嘆詞

啊这

(ā zhè) 意味:いや~、なんとも、あらま 驚いたときの感嘆詞として、又はなんと表現してよいか分からないときなどに用いる。 例:啊这…,为什么可以那么残忍呢「いや~どうしてそんな残酷なの」例:好无语啊这人「本当に呆れた~なんという人」例...
感嘆詞

吖(ā 又は yā) 意味:感嘆詞 ピンインは「ā」又は「yā」と二通りあるが、どちらも語気助詞として使用する。吖吖吖と重ねて使用しても同じ。 例:早安吖「お早ょ」例:生日快乐吖「誕生日おめでと」例:吖吖吖好可爱「いやぁ、とっても可愛い」例...
感嘆詞

吊炸天

(diào zhà tiān) 意味:ウソっ、マジ、本当?、信じられない、ビックリ仰天だ 屌炸天でも同じ。屌爆了と同じ意味。男性歌手の龙奔の曲に「狂拽酷炫吊炸天」がありそれをもじって使用する人が多い。 例:室外下雪零下30度?吊炸天啊「室外...
感嘆詞

哇噻

(wā sāi) 意味:なんと、うぉ~、なんてこった 驚いたときの感嘆句。哇塞と同じ。 例:哇噻,太美了「なんと美しすぎる」例:哇噻哇噻,真香「うぉーいやぁ、いい香りだ」例:哇噻,尊嘟假嘟「なんてこった、マジ?」