感嘆詞

感嘆詞

我勒个去

(wǒ le gè qù) 意味:あらら、まさか、ありえない 驚き、苦悩、不満の感嘆詞として使用する。我勒个、我勒个豆、我勒个逗、饿哦了个豆、我嘞个豆、哦了个豆、我哩个豆、我勒个爹、我勒个老天奶、我勒个天、我勒个神、我勒个草、我勒个大草、我...
感嘆詞

哦买糕的

(ó mǎi gāo de) 意味:Oh my god、なんてこった、あらまぁ Oh my god!の音訳。哦买糕でも同じ。天啊、我天啊、苍天啊、苍天呐、老天啊、老天呢、老天鹅、我的天、我的天哪、噢天呐、哦天呐、妈耶、天啊撸、我的天呐、我滴...
未分類

卧槽

(wò cáo) 意味:①職場にしがみつき転職しない ②ホントかよ、ウソっ、マジ、なんてこった、うおぉ ①は跳槽「転職する、くら替えをする」の反義語。 ②は信じられず、驚いたときの感嘆句でネットスラング。 例:还是跳槽不如卧槽「やっぱり転職...
感嘆詞

天了噜

(tiān le lū) 意味:何てことだ、Oh my God 天啊、天啦、天呐、我天啊、老天啊、苍天啊、苍天呐、老天呢、老天鹅、哦天爷呀、天了噜、我的妈呀、我的妈耶、我的麻耶、我滴妈呀、我的马鸭、窝滴玛雅、沃德玛雅、我的玛雅、我滴嘛呀、沃...
感嘆詞

次奥

(cì ào) 意味:クソッ、クソッたれ、こん畜生~ 次奥を早く発音するとスラングの操(cào)= 草(cǎo)「くそったれ、クソッ」と聞こえることから。 例:次奥,忘报名了,最后一次机会也没了「クソッ、申込みを忘れた、最後の機会がなくなっ...
感嘆詞

什么鬼

(shén me guǐ) 意味:何これ、何なの、なんてこった、何だこりゃ もともと南方の方言で怎么回事と同じ意味、次第にネットなどで広く使われるようになった。理解に苦しむときなどによく発せられる感嘆詞である。 例:这是什么鬼天气,没见过这...