未分類 百看不厌 (bǎi kàn bù yàn) 意味:何度見ても飽きない、いくら見ても嫌にならない、いつ見てもよい 百看不腻、耐看と同じ。百听不厌「何度聞いても飽きない、いくら聞いても嫌にならない」。百吃不厌「何度食べても飽きない」、百去不厌「何度行って... 未分類
未分類 崎岖坎坷 (qí qū kǎn kě) 意味:(人生が)辛く険しい、困難極まりない 坎坷は「①(道が)でこぼこである ②不遇である」の意味。命运坎坷「運命が不遇である」。 例:人生不易,崎岖坎坷,走好自己的路就好「人生は容易ではなく困難極まりない、自... 未分類
未分類 马脸 (mǎ liǎn) 意味:馬のように細長い顔、馬面 長い顔の人は「驴脸」とも言う。 例:马脸而且猪鼻子,我长得丑「馬のように長い顔で豚鼻、私は醜い顔だ」例:超长马脸女孩有没有化妆诀窍「特に細長い顔の女性の化粧の秘訣はある?」例:长脸马脸能通... 未分類
未分類 大饼脸 (dà bǐng liǎn) 意味:のっぺり顔 小さな目、低い鼻、顔に立体感がなく、平坦で幅広の顔立ちのこと。 例:天生大饼脸怎么办「生まれつきのっぺり顔どうしよう」例:我的大饼脸真是没有活路「私ののっぺり顔は本当に打開策がない」例:大饼脸... 未分類
未分類 慢调 (màn diào) 意味:まったりとしたテンポ、のんびり落ち着いたリズム、時間がゆっくり過ぎる 例:最近开车喜欢听慢调的歌「最近はドライブで落ち着いた感じの歌を聴くのが好きだ」例:喜欢轻松的聊天慢调的步伐谈谈未来「気楽におしゃべりし、まっ... 未分類
未分類 播音腔 (bò yīn qiāng) 意味:アナウンサー口調 播音は「放送する」、播音员は「アナウンサー」の意味。 例:他说话播音腔,太好听了「彼の話しはアナウンサー口調で、とても聞きやすい」例:会议主持人一口播音腔听得超舒服「会議の司会者は話すと... 未分類
未分類 灵光乍现 (líng guāng zhà xiàn) 意味:インスピレーションを得る、ある考えが頭に浮かぶ 灵光一现も同じ。 例:突然间灵光乍现,开窍了「突然インスピレーションを得て、悟った」例:人生中有太多灵光乍现的事「人生の中でインスピレーション... 未分類
未分類 四目相对 (sì mù xiāng duì) 意味:互いに見つめ合う 互いの目が向かい合うこと。 例:两人四目相对,甜蜜亲吻「2人は互いに見つめ合い、甘いキスを交わす」例:新郎新娘四目相对,互换誓言「新郎新婦は互いに見つめ合い、お互いに宣誓をした」例... 未分類
未分類 吓晕 (xià yūn) 意味:驚いて失神する、びっくりして気絶する 例:躺在床上,突然看到蟑螂,差点吓晕「ベッドで横になった途端にゴキブリを見て驚き失神するとこだった」例:电动车剐蹭豪车,听到赔偿金额当场吓晕「電動バイクで高級車にぶつかり、賠償... 未分類
未分類 喂饱 (wèi bǎo) 意味:①腹いっぱい食べさせる ②心・性的欲求を満たす 例:肚子喂饱饱才有力气走路路「お腹を満たせてこそ力強く歩くことができる」例:不仅满足你的胃,也要喂饱你的心「あなたの胃を満足させるだけでなく、心も満足させたい」例:我... 未分類
未分類 寄语 (jì yǔ) 意味:①ことづけ、伝言 ②標語、スローガン、目標 例:老板对我的寄语:好好工作「社長から私へのことづけ、よく仕事するように」例:家长给儿子的寄语:祝愿你心中常有快乐涌现「父兄から息子への伝言:あなたに楽しいことがいっぱいある... 未分類
未分類 一切尽在不言中 (yī qiè jǐn zài bù yán zhōng) 意味:何も言わなくても分かる 例:我们不需要过多的语言一切尽在不言中「我々は多くの言葉が必要なく何も言わなくとも分かり合える」例:碰个杯,一切尽在不言中「杯を交わせば何も言わなくて... 未分類
未分類 倒吸一口凉气 (dào xī yī kǒu liáng qì) 意味:(驚きや恐怖で)息が止まりそうになる、思わず息を呑む 息を呑むような驚きを形容する。 例:臭死了,倒吸一口凉气,作呕到窒息「臭すぎる、息が止まりそうになる、吐き気を通り越して窒息しそう... 未分類
未分類 人如其名 (rén rú qí míng) 意味:名は体を表す 名はそのものの実体を表している。物や人の名前は、その中身や性質を的確に表すことが多いということ。 例:人如其名,看到名字,就可以了解一个人「名は体を表す、名前を見ればひとりの人を理解する... 未分類
未分類 一别经年 (yī bié jīng nián) 意味:別かれて長いこと経った 例:一别经年,一晃都快20年过去了「別れて長いこと経った、もうすぐ20年が経過する」例:一别经年,相闻不相见「別れて長いこと経った、お互い噂は聞いていたが会うことはなかった... 未分類