未分類

未分類

瞎说什么大实话

(xiā shuō shén me dà shí huà) 意味:もっともなこと言うね、的を得たことを言うよね 例:男女之间有纯友谊嘛,瞎说什么大实话「男女間の純粋な友情はあるの?もっともなこと言うね」例:学生说父母是ATM机,瞎说什么大实...
未分類

两害相较取其轻

(liǎng hài xiāng jiào qǔ qí qīng) 意味:2つのうちましな方を選ぶ どちらを選んでも災難ではあるが、まだましな方を選ぶということ。 例:两害相较取其轻,只能选损失较小的那个「2つでましな方を選ぶ、損失が少なく...
未分類

送人头

(sòng rén tóu) 意味:(試合、ゲームなどで)故意に負ける 例:欧冠杯小组赛看到过比赛送人头吗「UEFAチャンピオンズリーグのグループリーグでわざと負ける試合を見たことある?」例:一家人打扑克妹妹输的有点多,父母送人头行为「家族...
未分類

罩杯

(zhào bēi) 意味:胸のカップ 例:你有多大罩杯?「あなた何カップ?」例:胖八斤后罩杯更大了「4キロ太って胸のカップも更に大きくなった」例:我觉得C罩杯左右就正正好「私はバストはCカップぐらいがちょうどよいと思う」 百度から引用
未分類

形如槁木

(xíng rú gǎo mù) 意味:枯れ木のように、痩せ細った 槁木は「枯れ木」の意味。 例:好日子到头了,形如槁木,心如死灰 ​「良かった日は終わりを告げ、体は枯れ木のように心は灰のようになった」例:形如槁木,落叶归根,枯木逢春 ​「...
未分類

品品

(pǐn pǐn) 意味:①それぞれ ②鑑賞する、味わう 例:品品全是道理,你细品「どれもすべて道理がある、よく味わってみて」例:照片都很好看,大家品品吧「写真はすべて美しい、みんな鑑賞してみて」例:喝杯咖啡不加糖,品品苦滋味「コーヒーに砂...
未分類

嘴欠

(zuǐ qiàn) 意味:失言、余計なことを言う、ベラベラしゃべる 例:少说话,别嘴欠「無駄口を叩くな、余計な事をしゃべるな」例:真的嘴欠啊,气死我了「本当に失言だ、頭にくる」例:烦死了,嘴能不能不要这么欠?「むかつく、そんなにベラベラと...
未分類

轻言放弃

(qīng yán fàng qì) 意味:簡単に諦める、努力せずに放棄する 大した努力もせずに簡単に諦めてしまうこと。 例:谁敢轻言放弃呢?「誰が簡単に諦めるかよ」例:总是这样轻言放弃的话,无论过多久,都只会原地踏步「いつもこのように簡単...
未分類

翻篇

(fān piān) 意味:①ページをめくる ②過ぎたことを忘れる、過去のことでくよくよしない 例:生活就像一本书,有些章节是悲伤的,有些是快乐的,都要翻篇了「生活は一冊の本のようである章は悲しくある章は楽しい、すべてはめくらなければならな...
未分類

不甘心

(bù gān xīn) 意味:①甘んじない ②悔しい思いになる 甘心は「①喜んでする、自ら進んでする ②満足する」の意味。 例:我不甘心,绝不放弃梦想「私は甘んじることなく、決して夢を諦めない」例:我的怪圈在于,但是自己又不甘心,所以压力...
未分類

世事艰难

(shì shì jiān nán) 意味:世の中には苦労が多い、生きていくことは簡単ではない 例:我的天啊!世事艰难啊「なんとまぁ、世の中には苦労が多いことか」例:世事艰难,世事浮沉,多走弯路才会找到捷径「世の中には様々な苦労や浮き沈みが...
未分類

见色起意

(jiàn sè qǐ yì) 意味:肉体関係を持ちたがる、情欲 愛情を伴わず肉体関係を持ったり、浮気、不倫といった不純な愛(恋)について用いられる。 例:果然男人都是见色起意「男性って思ってた通り、すぐに肉体関係を持ちたがる」例:只有见色...
未分類

日久生情

(rì jiǔ shēng qíng) 意味:時間と共に情が芽生えること、長く一緒にいて情が湧くこと 例:真正的爱情,不是一见钟情,而是日久生情「本当の愛は一目惚れではなく、だんだんと時間と共に芽生えるもの」例:对于爱情,日久生情啥b吧,日...
未分類

脑子进水

(nǎo zi jìn shuǐ) 意味:頭に問題がある、頭がおかしい 東北地方の方言。 例:不会吧,是不是脑子进水了「まさか、頭おかしくなったんじゃない」例:我觉得她脑子进水「私は彼女の頭に問題があると感じている」例:楼上脑子有问题,大清...
未分類

叽叽哇哇

(jī jī wā wā) 意味:ワイワイガヤガヤ、ガミガミ、ブツブツ 騒ぎ立てたる、又は不平・不満の擬音語。 例:楼下的大妈乌央乌央的叽叽哇哇的大喊大叫的「階下でおばさんらがたくさん集まりワイワイガヤガヤ叫び大声を上げている」例:更年期老...