未分類

未分類

口腹蜜饯

(kǒu fù mì jiàn) 意味:口では良いことを言うが心は腹黒い 口では温厚な言葉使いであるが、心の中では悪だくみをしてほくそ笑んでいるような人を形容する。 例:小人就是口腹蜜饯「器量が小さい人は口では良いことを言うが心は腹黒い」例...
未分類

幼崽

(yòu zǎi) 意味:動物の赤ん坊 生まれたばかり、生まれてそれほど経っていない動物の赤ん坊のこと。基本的には動物の赤ん坊に使用し、人間の赤ん坊を表す場合は人类幼崽となる。 例:睡眠样子可可爱爱,人类幼崽真可爱「寝ている様子は可愛い、赤...
未分類

隐退

(yǐn tuì) 意味:①消滅する、身を引く ②引退する、隠居する 例:往事从记忆中隐退了「過ぎ去ったことは記憶から次第に消え失せた」例:年轻人已经从朋友圈隐退了「若者はすでにモーメンツからだんだんいなくなっている」例:他在最红时隐退,一...
未分類

不可言说

(bù kě yán shuō) 意味:①言い表しがたい ②公にできない 例:大人都有不可言说的苦衷「大人にはみんな言い表すことのできない苦衷がある」例:为一些小巧合产生一些不可言说的,奇妙的感觉「ちょっとした偶然の一致により言い表しがたい...
未分類

不可名状

(bù kě míng zhuàng) 意味:表現できない、例えようがない、名状し難い 例:充满了不可名状的喜悦「表現できない嬉しさに満たされた」例:心脏传来不可名状地刺痛「心臓から例えようのない痛さが伝わってきた」例:孤独感慢慢累积,变成...
未分類

说长论短

(shuō cháng lùn duǎn) 意味:他人についてとやかく言うこと 说长处,讲短处の略語。直訳すると「長所や短所について論じる」→「他人のことについて色々と論じる」となる。 例:不要说长论短「他人のことについてとやかく言うな」例...
未分類

拼实力

(pīn shí lì) 意味:実力に頼る(自分の実力で勝負する) 比拼は「全力で勝負する」の意味。実力で勝負する→実力に頼る。中国はコネ社会。実力だけでは上には這い上がれないと言われている。そのため、拼爹「親(父)頼み」というコネに頼る人...
未分類

大肆吹嘘

(dà sì chuī xū) 意味:能力がないのに大ぼらを吹く 例:酒桌上领导家属大肆吹「宴の席でリーダーが能力もないのにうそぶく」例:有的商家大肆吹嘘自己的产品如何好「売り手の中には自分の商品がどれだけよいかと大ぼらを吹く人がいる」例:...
未分類

空无一人

(kōng wú yī rén) 意味:誰一人いない 例:白天街上为啥空无一人「昼間にどうして街に誰一人いないんだ」例:放假了?社区办公室空无一人「休み?社区の事務所に誰一人いない」例:回头发现背后空无一人「振り返って後ろに誰一人いないこと...
未分類

茫茫人海

(máng máng rén hǎi) 意味:大勢の人 例:感谢茫茫人海相识的您「大勢の人の中からあなたと知り合え感謝です」例:茫茫人海之中我能一眼认出你「大勢の中でも私は一目であなたを探せます」例:人生的路上茫茫人海,如果有缘能相遇的「人...
未分類

眼神出戏

(yǎn shén chū xì) 意味:演技が不自然、芝居がぎこちない 入戏は「演技で役に入り込んでいる」の意味で、 出戏はその逆で「演技が不自然、ぎこちない」となる。眼神と出戏が離れて使用されている場合も多く、また出戏だけでもよく用いら...
未分類

镜像效应

(jìng xiàng xiào yìng) 意味:ミラー効果、同調効果 镜映效应も同義語。ミラー効果(ミラーリング効果)とは、親密な相手との関係では仕草、表情、行動などを無意識に真似てしまうこと。逆に人間関係のテクニックとして、相手が無意...
未分類

挚友

(zhì yǒu) 意味:親交が深い友達、本当の友達 例:失去挚友的悲伤「親交が深い友達を失った悲しみ」例:什么样的人可以成为挚友「どのような人と本当の友達になれるのか」例:从小玩到大的挚友们一起吃饭了「小さいときからずっと親交がある旧友ら...
未分類

门门通

(mén mén tōng) 意味:広く浅い知識 十门通、百门通、样样通が同義語。反義語は一门精「(一つのことに)専門分野に精通している」。 例:不求门门通,但求一门精「幅広く知識は求めないが専門的に追及する」例:门门通不如一门精「広く浅く...
未分類

我倒要看看

(wǒ dào yào kàn kàn) 意味:実際に見て確かめてみよう 実際にこの目で見て確かめるという意味合いがある。 例:我倒要看看你是什么做的「あなたが何を作ったか見て確かめてみよう」例:我倒要看看多少人参加活动「どれくらいの人が活...