未分類 叽里咕噜 (jī li gū lū) 意味:①(不明瞭な言葉)ぶつぶつ、ボソボソ、意味不明な言葉 ②(お腹が)ゴロゴロ 例:叽里咕噜在说啥听不懂「ぶつぶつ何いってんの聞き取れない」例:叽里咕噜说不停的「ぶつぶつぶつぶつずっと喋って」例:叽里咕噜说什么... 未分類
未分類 冗长 (rǒng cháng) 意味:(会話・文章・説明・過程などが)くどい、長すぎる、煩わしい 冗长累赘(rǒng cháng léi zhuì)も同じ。 例:老板你咋这么说话啰嗦冗长「社長お前はどうしてこんなに話がくどく長いのか」例:这一生棉... 未分類
未分類 蛇蝎美人 (shé xiē měi rén) 意味:魔性の女、妖女 映画『Femme Fatale ファム・ファタール』の中国語タイトルが『蛇蝎美人』。直訳すると「ヘビサソリ美女」。ファム・ファタールは、フランス語で「宿命の女」「運命の女」の意味。 ... 未分類
未分類 陆剧 (lù jù) 意味:中国ドラマ 大陆剧、国产剧、内地剧のこと。台剧「台湾ドラマ」、港剧「香港ドラマ」、日剧「日本ドラマ」、韩剧「韓国ドラマ」、美剧「アメリカドラマ」、泰剧「タイドラマ」。 例:10部比较好看的陆剧推荐「10作品の比較的見応... 未分類
未分類 影棚 (yǐng péng) 意味:撮影スタジオ 摄影棚と同じ。 例:影棚拍摄的确实不一样,人都变帅了「スタジオで撮影すると違う、人物がイケメンになる」例:小房间如何搭建影棚「小さい部屋でどのように撮影スタジオを仮設置するのか」例:影棚的聚光灯下... 未分類
未分類 为国争光 (wèi guó zhēng guāng) 意味:国に栄光をもたらす、国家の名誉のため奮闘する 例:期待后浪们能为国争光「若い世代が祖国のため栄光を勝ち取ることを期待する」例:无论明天对手是谁,都会全力以赴,为国争光「明日の対戦相手が誰であ... 未分類
未分類 因地而异 (yīn dì ér yì) 意味:場所によってまちまちである 因人而异「①人によってそれぞれ違いがある ② 相手によって違う方法を用いる」。 例:国内各地考驾照的难度大有不同,驾考标准因地而异「国内各地で運転試験の難易度に大きな違いがある... 未分類
未分類 粒米不进 (lì mǐ bù jìn) 意味:何も食べない、何も喉を通らない 例:减不了一点,立个flag,从今天开始晚饭后粒米不进「今日から夜ご飯は何も食べない」例:心情不好的时候要么粒米不进,要么暴饮暴食撑到呕 「心情が悪い時は何も食べないか、... 未分類
未分類 无从得知 (wú cóng dé zhī) 意味:知るすべがない 例:既无从得知,又无能为力「知るすべがないだけでなく、対処することもできない」例:人生充满了各种未知,在哪里相遇,在何时分别都无从得知「人生は未知に満ちており、どこで出会っていつ何時別... 未分類
未分類 开窍 (kāi qiào) 意味:①悟りを得る、真理に目覚める ②話が分かるようになる、物分かりがよくなる ③コツを掴む、理解できるようになる 例:人一旦开窍,就会发现所有事情都有规律「人は一旦悟りを開くと、すべての事柄にルールが存在していること... 未分類
未分類 百利而无一害 (bǎi lì ér wú yī hài) 意味:全くメリットしかない、マイナスになることは何もない(百害あって一利なし) 有百害而无一利「百害あって一利なし」の逆の言い回し。 例:完全是有百利而无一害的事情「完全にメリットしかないことだ」... 未分類
未分類 实打实 (shí dǎ shí) 意味:本物である、見せかけでない、正真正銘の、誠心誠意の 例:全是实打实的数据「すべて嘘偽りのないデータだ」例:他的帅和演技是实打实的「彼の格好よさと演技は本物だ」例:我对你实打实的好「私はあなたに心から良くしてあ... 未分類
未分類 够可以 (gòu kě yǐ) 意味:高水準、非常にレベルが高い 例:你真的够可以的「あなたは本当に超スゲェな」例:后备箱700L超大容量,空间真的够可以啊「トランクルーム超大容量で広さ超イケてる」例:今天天气够可以哈,穿上背心了「今日の天気は半端... 未分類
未分類 不辞万里 (bù cí wàn lǐ) 意味:長い道のりを厭わず 例:谢谢你,不辞万里来接我回去哈「ありがとう、遠い距離にも関わらず迎えに来てくれて」例:想你,不辞万里来见你「あなたが好き、長い道のりも厭わずあなたに会いに行く」为了一个约定,感恩你们... 未分類
未分類 困囿 (kùn yòu) 意味:(困難、悩み、固定概念などから)抜け出せない、囚われる 囿于~「~に束縛される、~にとらわれる」。 例:不必执着占有,不必困囿得失「所有に執着する必要はない、損得に囚われる必要はない」例:无爱婚姻成了一座困囿身心的... 未分類