未分類

未分類

我哪敢啊

(wǒ nǎ gǎn a) 意味:どうして私が 反語的に否定する。我哪敢~啊の「動詞」部分が省略されている形。 例:我吗?我哪敢啊「俺が?どうして俺が?」例:诶呀我不敢啊,我哪敢呀,我这么小的胆子「え~どうして私が、私がする?私はこんなに憶...
未分類

不上台面

(bù shàng tái miàn) 意味:(恥ずかしくて)人前に出せない、低俗で体裁が悪い 例:如果家里来了客人,这种菜肴是上不了台面的「もし家に来客がくるなら、これらのおかずは体裁が悪く出すことはできない」例:哎呀怎么就是这样一个上不...
未分類

看饿了

(kàn è le) 意味:見てるだけでお腹が空いてくる 例:太会吃了,看饿了呀「よく食べるね、見ているだけでお腹が空いてくる」例:别发甜品了好吗我真看饿了「甘いものを投稿しないでもらえる、本当に見ているだけでお腹が空いてくる」例:看了吃播...
未分類

可以休矣

(kě yǐ xiū yǐ) 意味:終わりにすべき、もう十分だ、これ以上は要らない 万事休矣「万事休す」。 例:无法佐证,造谣可以休矣「裏付ける証拠はない、デマはもう十分」例:老登们无法无天,该退场了,可以休矣「老害らが悪事の限りを尽くす、...
未分類

高智感

(gāo zhì gǎn) 意味:インテリ風、知的雰囲気のある 智性风と同義語。高智感穿搭「知的コーデ、インテリ風スタイル」。高智感妆容「インテリっぽく見せるメイク」。 例:他很帅,感觉成绩很好的一张脸,高智感扑面而来「彼はハンサム、成績が...
未分類

点缀色

(diǎn zhuì sè) 意味:アクセントカラー 点缀「飾りつける、彩りを添える、引き立たせる」。打底色「ベースカラー」。 例:遵循 “70%主色,25%辅助色,5%点缀色” 的原则「ベースカラー70%、アソートカラー25%、アクセント...
未分類

基础款

(jī chǔ kuǎn) 意味:①定番スタイル、定番アイテム、定番モデル ②ベイシックモデル、基本モデル 例:白T+牛仔裤的基础款如何摆脱路人感「白のTシャツ+ジーパンの定番スタイル、どのようにしたら人との違いが出るか」例:给大家安利一双...
未分類

空奖

(kōng jiǎng) 意味:空くじ、当たりなし 例:什么彩票啊,明明是空奖「なんていう宝くじ、明らかに当たりなし」例:无套路!无空奖!超多好物「いかさまじゃない、空くじじゃない、良いものたくさんあるよ」例:中奖绝缘体的我也刮到了没有空奖...
未分類

挂在嘴边

(guà zài zuǐ biān) 意味:常に口にする、口癖のように言う 例:这种话年轻人挂在嘴边的口头禅「これらの言葉は若者がいつも口にしている口癖だ」例:天天挂在嘴上说我一定会赚大钱,大概率这个人已经和财富无缘「毎日絶対金持ちになると...
未分類

算个屁

(suàn gè pì) 意味:なんてやつだ 个屁を更に強く否定、軽蔑する。算什么、算个啥、算老几「(反語として)ものの数に入らない、資格がない」と同義語であるが乱暴な言い回しとなる。「私など大したことはない、取るに足らない」として自嘲した...
未分類

廉价感

(lián jià gǎn) 意味:①安っぽさ、低予算感 ②チャラチャラした、品がない感じ 例:这款手机看起来有点廉价感,大家怎么看「このスマホ見るからにちょっと安っぽい、みんなはどう思う」例:建议女生不要有廉价感「女性はチャラいと感じさせ...
未分類

荒谬感

(huāng miù gǎn) 意味:不条理感、理不尽さ 例:人生充满了荒谬感,不荒谬的世界,真的存在着吗「人生は不条理感に満ちている、理にかなった世界って本当に存在するの」例:这几天有一种时间没有在一个维度的荒谬感「ここ数日時間がひとつの...
未分類

羞羞脸

(xiū xiū liǎn) 意味:ハズイ、ちょっと気恥ずかしい 「恥ずかしい顔」の意味でも使う。羞羞片(羞羞电影)「セクシー映画」、羞羞漫画「ハレンチ漫画」。 例:当众脱裤子太羞羞脸了「みんなの前でズボン脱ぐのはハズイ」例:你害羞什么搞得...
未分類

我想咋滴就咋滴

(wǒ xiǎng zǎ dī jiù zǎ dī) 意味:私が好きにする、自分の思う通りにする 我想干啥就干啥と同じ意味。爱咋滴咋滴「どうにでもなれ、それがどうした、もうどうでもよい、好きにすれば」。 例:你让我想咋滴就咋滴「私の好きなよ...
未分類

永不止步

(yǒng bù zhǐ bù) 意味:留まることを知らない、決して止まらない 例:不断进步,势如破竹,永不止步「進歩し続ける、破竹の勢いで留まることを知らない」例:梦想是永不止步的动力源泉「夢は留まることを知らない原動力の源である」例:愿...