未分類

未分類

顶呱呱

(dǐng guā guā) 意味:ずば抜けて素晴らしい、群を抜いてよい 顶刮刮と同じ。 例:祝你事业运顶呱呱吧「あなたの事業運がとてもよくなりますように」例:又帅又会唱实力顶呱呱,羡慕「ハンサムで歌唱力も群を抜いてよい、羨ましい」例:真牛...
未分類

坚持住

(jiān chí zhù) 意味:諦めないで、頑張り続ける、もう少しの辛抱だ 必死にしがみついて頑張る→「諦めないで、頑張り続ける、もう少しの辛抱だ」。 例:千万坚持住,你这一年一定会越来越好「決して諦めないで、あなたこの一年できっとだん...
未分類

语气助词

(yǔ qì zhù cí) 意味:文末助詞 语气词も同じ。中国語では語尾助詞というが、語尾につける文末助詞のこと。終助詞、文末詞など様々な言い回しがあるが、日本語の「~だよね」のように「ね、か、な、よ、ぞ、しょ」など。中国語の語気助詞は「...
未分類

日有所长

(rì yǒu suǒ cháng) 意味:日々成長がある、一日に進歩がある 例:勤奋如春起之苗,不见其增,日有所长「勤勉とは春の苗のよう、その成長は見えないが日々成長している」例:每天学习一点点,日拱一卒,日有所长「毎日少しずつ学習、少し...
未分類

最后一公里

(zuì hòu yī gōng lǐ) 意味:①最後の一マイル ②(最後の)ステージ、段階 ②はタスクを完了するための最後の重要なステップのこと。中国共産党全国代表大会で使われるようになった用語。 例:半马最后一公里的时候我体会到腿像灌了...
未分類

眼睛一睁一闭

(yǎn jīng yī zhēng yī bì) 意味:瞬きする間に、あっという間に 眼一睁一闭、两眼一睁一闭も同じ。睁一只眼,闭一只眼は「(過失などを)見て見ぬふりをする、大目に見る」の意味。 例:每天眼睛一睁一闭就是上班下班「毎日、出...
未分類

有理说理

(yǒu lǐ shuō lǐ) 意味:論理立てて話す、理性を持って会話する、道理ある話をする 例:咱有理说理,不能骂人「我々は理性を持って会話しよう、人を罵ってはならない」例:不管什么理由,有理说理,别这么激动「どんな理由があろうと、論理...
未分類

当用则用,当省则省

(dāng yòng zé yòng, dāng shěng zé shěng) 意味:(お金を)使うところと削るところのメリハリをつける 「使うところで使って節約できるところは節約する」。该花则花,该省则省も同じ。 例:金钱是拿来用的,当...
未分類

马卡龙色

(mǎ kǎ lóng sè) 意味:マカロンカラー マカロンカラーは純色から10%~30%分カットした低彩度の落ち着いた淡い色のこと。低彩度がさらに薄くなるとパステルカラー(粉彩色)となる。 例:今天晚霞马卡龙色「今日の夕焼けはマカロンカ...
未分類

销冠

(xiāo guān) 意味:売上No.1、販売量トップ 销售冠军の略語。 例:今年上半年国产SUV销冠,可城可野可远方「街乗りもアウトドアも遠乗りも可能」例:销量榜出炉,全球销量前五,国内销冠,小米新款闭眼入「売上ランキング発表、世界売上...
未分類

我算老几

(wǒ suàn lǎo jǐ) 意味:私など大したことはない、取るに足らないものですが 算老几は「(反語として)ものの数に入らない、資格がない」の意味。你算老几は「何様のつもりだ」となる。 例:我算老几,但是我真的不同意「私など取るに足ら...
未分類

误以为

(wù yǐ wéi) 意味:思い込みをする、決めつけをする 误认为「思い違い、勘違いをする」。 例:我误以为你已经结婚生子了「私はあなたがもう結婚して子供がいると思い込んでいた」例:刚刚发现原来明天,我误以为今天「今さっきもともと明日だと...
未分類

连吃带拿

(lián chī dài ná) 意味:その場で食べた物を更に持ち帰る 例:大学生吃50块钱自助餐,吃超时了,还连吃带拿「大学生が50元のバイキングで時間超過となり食材を持ち帰る」例:在好友家做客,连吃带拿的,回家后感到不好意思「親友の家...
未分類

人头费

(rén tóu fèi) 意味:1人当りの費用 例:四个人住双人房需要加人头费吗「4人でツインルームに宿泊したら一人当たりの追加費用は取られるの?」例:自助餐,小学生也要收200元“人头费”!该给吗「バイキングでは小学生も一人に換算され2...
未分類

可大可小

(kě dà kě xiǎo) 意味:大きくも小さくもなる〈喩〉深刻になるリスクが潜んでいる 物事の軽重についての言い方。何も起こらず過ぎ去るかもしれないが、重大になるリスクが潜んでいること。 例:流感可大可小,年长者千万不要掉以轻心「イン...