未分類

未分類

非富则贵

(fēi fù zé guì) 意味:金持ちか身分が高い 非富既贵でも同じ。金持ちでなければ身分が高い→金持ちか身分が高い 例:这里的人非富则贵,每房子都是千万或过忆「ここにいる人は金持ちか身分が高い、どの家も千万もしくは億を超える」例:尾...
未分類

放飞梦想

(fàng fēi mèng xiǎng) 意味:夢をあきらめないで、夢を羽ばたかせて 「現実的になり夢を自分の中に閉じ込めないで未来に向かって放つ→夢を持ってそれに向かって突き進む」ということ。放飞は「①離陸を許可する ②鳥を放してやる ...
未分類

亲故

(qīn gù) 意味:親戚と旧友(のような関係) 亲戚(親戚)と故旧(旧友)のこと。 例:我们是最好的亲故,不用客气「私たちは親戚や旧友みたいな関係じゃないか、遠慮はいらないよ」例:因为见了太多次所以现在是亲故一样的关系「何度も会ったので...
未分類

不可挑剔

(bù kě tiāo tì) 意味:非の打ち所がない、申し分がない 挑剔は「けつをつける、文句をつける、あらを捜す」の意味。 例:他是又A又飒,性格什么的都完美到不可挑剔「彼は凛々しく颯爽として、性格から何からすべて非の打ち所がない」例:...
未分類

零差评

(líng chà píng) 意味:悪い評価がない、低評価なし 0差评も同じ。没有差评のこと。 例:这几年去的地方最好的,游客几乎零差评「この数年行った場所の中で一番良い、旅行客のほとんどに悪い評価がない」例:性价比之选,不愧是淘宝唯一零...
未分類

巧了吗不是

(qiǎo le ma bù shì) 意味:偶然じゃない?、タイミングよくない? 这也太巧了、这不是巧了吗の意味。巧了不是、巧了么不是、巧了吗这不是、这不是巧了吗这不是、这不是大巧特巧了吗でも同じ。北京、天津、河北などの言い回し。 例:你...
未分類

做一次少一次

(zuò yī cì shǎo yī cì) 意味:(経験するチャンスが)だんだん少なくなっていく〈喩〉(貴重に思って)大切に時を過ごす 「一回経験すれば、一回(経験するチャンスが)少なくなっていく」。人生は短いので何事も経験すれば、残りの...
未分類

添衣

(tiān yī) 意味:厚着をする、服を着込む 例:温馨提示:早晚气温较低大家注意添衣保暖噢「ご留意下さい、朝晩気温が低くなっているのでみなさん厚着をして暖かくしてね」例:天气从今天开始降温,大家注意保暖,多添衣「天気が今日から寒くなって...
未分類

性价比之选

(xìng jià bǐ zhī xuǎn) 意味:性能と価格のバランスが取れている 性价比高「コスパが高い」と似た使い方。 例:这台手机太香了,性价比之选,配置不落伍「このスマホは素晴らしい、性能と価格のバランスが取れており、スペックもま...
未分類

好顶赞

(hǎo dǐng zàn) 意味:超グッド(チョベリグ)、もう最高 点赞は「いいねボタン」。 例:超模范儿,身材真的好顶赞「スーパーモデルの佇まい、スタイルが超グッド」例:真的套吃,味道好顶赞「本当に超美味しい、味がもう最高」例:新功能实...
未分類

疯特了

(fēng tè le) 意味:おかしくなる、クレイジー 大疯特疯了も同じ。 例:期末复习,已经背的疯特了「期末の復習、すでに暗記によりおかしくなる」例:这个月已经手机丢了仨了,我要疯特了「今月すでにスマホを3つなくした、おかしくなりそう」...
未分類

太有水平了

(tài yǒu shuǐ píng le) 意味:高水準にある、あまりにも的を射ている 水平=レベル。かなりの水準に達しているということ。 例:额滴神啊,这个长得太有水平了「なんということだ、この容姿はあまりにも素晴らしい」例:这个菜太有...
未分類

一告一个准

(yī gào yī gè zhǔn) 意味:見つかれば罰せられる、裁判になれば負ける 例:这种行为一告一个准「この種の行為は見つかれば罰せられる」例:你是法盲吧,一告一个准「あなたは法律に疎いだろ、見つかれば罰せられる」例:你们侵犯著作权...
未分類

留痕

(liú hén) 意味:(記録、形跡、証拠など)を残す 例:虽然今天领导出差,但还是要工作留痕「今日はリーダーが出張だが、仕事をした形跡は残しておこう」例:本周快乐留痕,大家分享一下「今週の楽しかった記録、みんなにシェアする」例:做事留痕...
未分類

哥特风

(gē tè fēng) 意味:①ゴシックスタイル ②ゴシック系ファッション ①は哥特式ということが多い。②のゴシック系ファッションとは、黒を基調にしたダークミステリアスな雰囲気を持つ服装のこと。 例:哥特风满满的教堂,历时五个世纪,震撼至...