未分類 二刷 (èr shuā) 意味:同じものを二度見る 三刷「同じものを三度見る」。 例:去电影院二刷走起,入股不亏「映画館に行ってもう一度見よう、二度見ても後悔しない」例:在电影院看的时候就看哭了,在家二刷「映画館で見た時には泣いた、家でもう一度見... 2024.10.03 未分類
未分類 刀口舔血 (dāo kǒu tiǎn xuè) 意味:①残忍極まりない ②高リスクである、非常に危険である ナイフについた血を舌で舐める→①残酷の極み②舌が切れる恐れがあり非常に危険 例:冷血无情的杀手对什么的都淡淡的「冷酷無情な殺人者は何に対して冷... 2024.10.03 未分類
未分類 心已死 (xīn yǐ sǐ) 意味:心が折れる、へこむ 例:工作找了一个月也找不到,心已死「仕事を1カ月探したがまだ探せない、心が折れる」例:我心已死,没心了「心が折れる、心ここにあらず」例:请允悲,刚买的手机丢了,心已死「ショックを隠し切れない... 2024.10.03 未分類
未分類 卡扣式 (kǎ kòu shì) 意味:バックル式 卡扣式は、閉めるときに「カチャ」っというのが特徴。留め具がはっきりあるもの。嵌入式は「はめ込み式、はめ合わせ」。造の建築の「木組み」に見られる工法がはめ合わせの代表。置くだけのはめ込み式のフローリ... 2024.10.03 未分類
未分類 长教训 (zhǎng jiào xùn) 意味:よい教訓にする 例:长教训了,下次再也别做了「よい教訓になった、次は絶対にしない」例:万幸没造成什么受伤,这回应该长教训了「運よく何のケガもしないで済んだ、今回をよい教訓にするべきだ」例:以后不给别人... 2024.10.02 未分類
未分類 亲妈滤镜 (qīn mā lǜ jìng) 意味:親バカ 「母親のフィルターで見る→親バカ」となる。亲爸滤镜も同じ。 例:觉得儿子上镜脸,也不知道是不是我亲妈滤镜「息子は写真写りがよい顔と感じる、親バカなのかもしれないけど」例:有娃后的亲妈滤镜到底有... 2024.10.02 未分類
未分類 硬啃 (yìng kěn) 意味:我慢してする、無理やりやる 啃は「①かじる、かじり取って食べる ②(目標に向かって)かじりつく、力を入れてやる、一生懸命やる」の意味。 例:明天考试,学又学不明白,熬夜硬啃「明日テスト、学んでも分からない、徹夜し... 2024.10.02 未分類
未分類 笑疯了 (xiào fēng le) 意味:気がおかしくなるほど笑う 疯了は「理性を失う、感情をコントロールできない」となる。 例:哈哈哈哈我真的笑疯了「ハハハハ、本当に気がおかしくなるほど笑う」例:求你们快看啊笑疯了「あなたたち早く見てごらん、気... 2024.10.01 未分類
未分類 雷霆嘎巴 (léi tíng gā bā) 意味:とってもナイス、超スゲェ 例:雷霆嘎巴,无情哈拉少「とってもナイス、素晴らしい」例:嘎嘎棒,雷霆嘎巴「すごい良い、超スゲェー」例:他外表多么雷霆嘎巴,但是他内心很稳「彼は外見はとってもナイスだが、内心... 2024.10.01 未分類
未分類 高频词 (gāo pín cí) 意味:高頻出ワード、よく言う単語 例:汇总了阅读高频词,参考一下「閲覧量の高頻出ワードのまとめ、参考にして」例:考研提前一定要背的英语中单词300个高频词「大学院受験前に絶対に覚えておくべき超頻出英単語300」例:... 2024.09.30 未分類
未分類 精华所在 (jīng huá suǒ zài) 意味:そこに(ポイント、核心、重要なこと)がある、一番の見どころ 例:个人感觉这段真是全文精华所在了「個人的にはこの章が全文の中でのポイントだと感じる」例:工作塞满了各种plan,没有plan,就是旅行... 2024.09.30 未分類
未分類 雾感 (wù gǎn) 意味:くすみ、かすみ、ミスティー、ぼやっと、ぼかし 例:雾感的发色「くすみカラーの髪の毛」例:雾感茶棕「ミスティーブラウン」例:雾感灰棕「ミスティーグレーブラウン」例:雾感光泽「ぼやっとした光沢」例:雾感眼线「ぼかしの入っ... 2024.09.27 未分類
未分類 有点意思 (yǒu diǎn yì si) 意味:そこそこ面白い、まぁまぁ有意義 有意思「面白い」から。 例:看预告有点意思,到时候看看「予告編を見るとまぁまぁ面白い、その時になって見るか考えよう」例:刚才直播了,有点意思哈,下次也有点期待了 「さ... 2024.09.25 未分類
未分類 老登 (lǎo dēng) 意味:悪オヤジ、スケベおっさん、役立たず老人 例:吃饭的时候,后面坐了一个老登开始猛猛抽烟「ご飯食べているときに後ろのオヤジがモクモクとタバコを吸い始めた」例:又看到老登欺负年轻女医生「またスケベなおっさんが若い女医を... 2024.09.25 未分類
未分類 失重感 (shī zhòng gǎn) 意味:浮遊感、無重力感 例:特别喜欢坐飞机刚离地的失重感「飛行機の離陸のときの浮遊感が大好き」例:第一次在电梯里感受到失重感,吓亖我了「初めてエレベーターの中で浮遊感を感じた、びっくりした」例:地铁里站着睡觉... 2024.09.24 未分類