未分類

未分類

勿念

(wù niàn) 意味:心配しないで 例:一切顺利,勿念「すべては上手くいっている、心配しないで」例:我过得很好,请勿念「私はとても暮らし向きはよい、どうか心配しないで下さい」例:已经安全到家啦,勿念 ​「もう家に無事着きました、心配しな...
未分類

勿扰模式

(wù rǎo mó shì) 意味:おやすみモード おやすみモードはロック(スリープ)状態のときに着信や通知を制限するもの。マナーモード(静音模式)のようなバイブ振動などもないため邪魔されることがない。 例:手机勿扰模式!谁也不能打扰我睡...
未分類

蠢到家了

(chǔn dào jiā le) 意味:間抜けすぎる、アホすぎる ~到家は「とっても~、たいへん~」で強調を表す。傻到家了、蠢笨到家了も同義語。 例:我真是蠢到家了「私は本当にアホすぎる」例:真的饮鸩止渴呀,蠢到家了「本当にその場しのぎで...
未分類

百般推辞

(bǎi bān tuī cí) 意味:いろいろ理由をつけて断る 例:亲戚请客,百般推辞还是吃了这么多「親戚が奢ってくれる、色々理由をつけて断ったがこんなに食べちゃった」例:百般推辞,但内心还是跃跃欲试的「いろいろ理由をつけて辞退したが、や...
未分類

笑口常开

(xiào kǒu cháng kāi) 意味:いつも笑顔を絶えない、心配事をせず楽観的である 例:笑口常开,要开心和健康哦「心配事をせず楽観的でいて、楽しんで健康的に」例:祝你笑口常开,万事顺意「いつも笑顔を絶やさないで、すべてが上手くい...
未分類

屈指一算

(qū zhǐ yī suàn) 意味:指折り数える、カウントする 指を折って数え期間などを計算すること。屈指可数は「指を折って数えることができる」の意味。 例:屈指一算,还有1年,指日可待「指折り数えるとあと1年、実現が間近に迫る」例:屈...
未分類

闹麻

(nào má) 意味:騒ぐ、騒ぎ立てる、大声でしゃべる 例:有些小孩真的好聒噪啊,说个不停,闹麻了,爸妈也不提醒一下孩子「ある子供は本当にやまかしく、話は止まらず騒ぐ、父母も子供を注意しない」例:坐高铁想把一直叽叽喳喳尖叫闹麻了的女娃儿鲨...
未分類

落人口实

(luò rén kǒu shí) 意味:人に口実を与える 口実=言い逃れや言いがかりの材料。 例:要开战可以,但千万不能先开炮,以免落人口实「戦いをしてもよいが決して先に始めてはならない、(相手に)口実を与えないために」例:谨言慎行,别落...
未分類

蚕食

(cán shí) 意味:侵略する、浸食する 例:清朝的藩属国是如何被蚕食的「清王朝の属国らはどのように侵略されていったのか」例:外资蚕食中国医疗器械市场「外資が中国医療機器市場を侵食している」例:好累,不仅蚕食你的身体,更吸走你的精力「と...
未分類

话糙理不糙

(huà cāo lǐ bù cāo) 意味:言葉足らずも正論である 例:说得中肯,他的话大多属于话糙理不糙「的を得ている、彼の話の大部分は言葉足らずも正論である」例:这话真的话糙理不糙,你觉得呢「この話は本当に言葉足らずも正論である、あな...
未分類

大聊特聊

(dà liáo tè liáo) 意味:意味のないおしゃべりを続ける 例:又又又是和好朋友们大聊特聊到深夜「また仲のよい友達と意味のないおしゃべりを深夜までした」例:昨晚飞机晚点时候,疯狂找朋友们大聊特聊「昨晩フライトが遅延したとき、友達...
未分類

攀比心

(pān bǐ xīn) 意味:他人を羨む心、人の物が欲しくなる心理 ずっと比較することから逃れられないため、より良い人のものを羨ましく思ってしまうこと。 例:人真的很难完全没有攀比心「人は本当に完全に他人を羨む心をなくすのは難しい」例:虚...
未分類

身心愉悦

(shēn xīn yú yuè) 意味:心身ともにリラックス・リフレッシュする 例:回家路上听k-pop是真的能身心愉悦「帰宅途中にk-popを聞いていると心身ともにリラックスする」例:劳动怕身心俱疲,运动求身心愉悦「労働は心身ともに疲弊...
未分類

萝卜招聘

(luó bo zhāo pìn) 意味:コネ採用(縁故採用) 公務員の職務が、一个萝卜一个坑「数が決まっていて融通がきかない、それぞれ持ち場が決まっている」が、そこに割り当てることから。 例:现在人才引进还存在萝卜招聘「今も人材募集でコネ...
未分類

花小钱办大事

(huā xiǎo qián bàn dà shì) 意味:小さなお金で大きな収穫を得る、ローリスク・ハイリターン 例:市场越卷我们越能花小钱办大事「市場の競争が激しくなればなるほど、我々は安価で良いものを手に入れられる」例:大股东还是想花...