未分類

未分類

有礼有节

(yǒu lǐ yǒu jié) 意味:礼儀正しく丁重である 例:遇到的服务员都客客气气,有礼有节「出合った従業員はすべて気遣いがよく礼儀正しく丁重である」例:对方接待有礼有节,很亲切!太有分寸了「相手の接待は礼儀正しく丁重でとても親切で節...
未分類

参天大树

(cān tiān dà shù) 意味:天に向かってそびえ立つ木 天に向かって伸びていく木の逞しさや屈強さを表す。 例:我应该是一棵参天大树,不能哭哭啼啼「私は天に伸びる木のよう逞しくあるべきで、めそめそ泣いてはいけない」例:孩子已经长大...
未分類

杀伐决断

(shā fá jué duàn) 意味:決断能力のある、思い切って決断する 杀伐は「戦い、格闘」の意味。 例:成大事者必杀伐决断「大きなことを成し遂げるには必ず決断能力がなければならない」例:希望我是一个杀伐决断,冷静理性的女子「私は決断...
未分類

彩蛋

(cǎi dàn) 意味:①イースター・エッグ(復活祭の卵) ②隠しコマンド、隠しネタ、秘密のメッセージ ①は复活节彩蛋(Easter egg)のこと。②の意味は、キリスト教の復活祭(イースター)で、復活の象徴である装飾した卵(イースター・...
未分類

闲扯淡

(xián chě dàn) 意味:無駄話、どうでもよいおしゃべり 例:这么晚,我在和朋友闲扯淡「こんなに遅い時間に私は友達とどうでもよいおしゃべりをしている」例:真的不要太闲,不然只会闲扯淡「本当に暇すぎてはいけない、さもないと無駄話ばか...
未分類

眉里藏珠

(méi lǐ cáng zhū) 意味:眉の中にほくろがある 眉中痣、眉中藏痣、眉中藏痣でも同じ。古代の人相学では「眉里藏珠,非富即贵」(眉の中にほくろがあれば、富豪になるか偉くなる)という言い伝えがある。 例:眉里藏珠拥有富贵吉祥的好运...
未分類

入土为安

(rù tú wéi ān) 意味:葬られ瞑目する、極楽往生 例:24小时被工作包围还不如入土为安「24時間仕事に追われるなら、葬られ瞑目した方がよい」例:希望乐乐入土为安,好好厚葬「喜んで極楽往生して手厚く葬られたい」例:我觉得65岁退休...
未分類

往好处想

(wǎng hǎo chù xiǎng) 意味:ポジティブに考える、プラス思考 往坏处想は「ネガティブに考える、マイナス思考」の意味。 例:凡事都要往好处想,形成正向思维,就是好运的开始「すべてをポジティブに考えるべき、プラス思考になれば好...
未分類

既来之,则安之

(jì lái zhī, zé ān zhī) 意味:こうなった以上心を落ち着かせよう、ここまで来たらあとは天命に任せよう 例:既来之,则安之,一定要顺心快乐「こうなった以上心を落ち着かせよう、きっと上手く行くはず」例:不管什么,既来之,则...
未分類

尬死啦

(gà sǐ la) 意味:気まずすぎる、バツが悪すぎ 尴尬死啦の略語。尬死了、尬死我了、十分尴尬と同じ。 例:尬死啦,遇见霸凌我的人「気まずすぎる、私をいじめた人に出会った」例:自愧不如,好尴尬,尬死啦「引け目を感じる、気まずい、気恥ずか...
未分類

一己之力

(yī jǐ zhī lì) 意味:一人だけの力、独力で 例:他以一己之力承担起这个四个人的任务「彼は一人だけで4人の任務を引き受けている」例:不愧是我,凭一己之力养了家庭「さすが俺、一人の力で家庭を養っている」例:历史上有哪些凭一己之力改...
未分類

牛气冲天

(niú qì chōng tiān) 意味:天を突き抜けるほどの勢い、天を衝く勢い 牛市は「ブルマーケット、強気相場」。同じように事業などの勢いがあることを表す。 例:股市牛气冲天的时候,资产能轻松翻倍「株式市場が超強気相場のときには簡単...
未分類

无人能及

(wú rén néng jí) 意味:誰も勝るものはない、敵う人は誰もいない、肩を並べる者はいない 无人能敌、无人能比でもほぼ同じ意味。 例:业绩一骑绝尘无人能及「業績は突出しており誰も勝るものはいない」例:美人的天花板啊,她的魅力真的无...
未分類

指着鼻子

(zhǐ zhe bí zi) 意味:鼻につく、無礼に、挑発する 例:今天挨了第一次打,还被指着鼻子说讨厌「今日初めてぶたれて、嫌になると鼻につく言い方をされた」例:被不认识的人指着鼻子骂怎么办「見知らぬ人に無礼に罵られたどうすればよい?」...
未分類

再说一句试试

(zài shuō yī jù shì shì) 意味:もう一回言ってみろ 例:sjb啊,你再说一句试试「いかれている、もう一回言ってみろ」例:我不打你打谁?你再说一句试试「殴ったろうか、もう一回言ってみろ」例:你们tm再说一句试试呢「お前...