ネット用語・新語 叼差 (diāo chà) 意味:悪い、劣る ”叼”は広東語で罵り言葉で語気を強めるときに用いる。 例:烦死了我草,心情叼差「ムカつく、クソッ、心情が優れない」例:这副脾气叼差的样子污染大家眼睛「この悪いかんしゃくを起こした姿はみんなの眼を汚染す... ネット用語・新語
成語・四字熟語 自成一格 (zì chéng yī gé) 意味:独自の風格がある、独特の品位がある 例:名人书画非凡气场,自成一格「名人の書画は非凡なオーラがあり独自の風格がある」例:她的穿搭自成一格真的好piu亮「彼女のコーディネイトは独特の品位があり本当に美し... 成語・四字熟語
成語・四字熟語 笼络人心 (lǒng luò rén xīn) 意味:人の心を思い通りに操ること、相手を籠絡する 例:笼络人心最好的方法就是砸钱「相手を籠絡する最も良い方法はお金で釣ることだ」例:我的朋友特别会讨好和笼络人心「私の友達は特に相手の機嫌を取り自分の思い... 成語・四字熟語
成語・四字熟語 势单力薄 (shì dān lì bó) 意味:力が弱い、力量が劣っている 例:谩骂发泄的人,毕竟势单力薄还言轻 「罵しり当り散らす人は、結局は力が弱く言葉も軽い」例:对方三个人,我一个人也说不过,势单力薄「相手は3人、私は1人で言いくるめられず、... 成語・四字熟語
成語・四字熟語 重色轻友 (zhòng sè qīng yǒu) 意味:友情よりも恋人関係を重視する、友達関係を恋人より軽視する 「看重女色,轻视友情」がもとになるが、男女ともに使用する。見色忘友も同じ意味。 例:我是个特别重色轻友的人,不管不顾朋友的那种「私は友情... 成語・四字熟語
ネット用語・新語 美腻 (měi nì) 意味:美しい 美丽(měi lì)のネット用語。 例:你这么美腻啊「あなたなんて美しいの」例:哦莫哦莫,好美腻「あらあらまぁ、お美しい」例:真的好可耐美腻「本当に可愛く美しい」例:今晚老婆真的炒鸡炒鸡美腻「今晩の妻はマジで... ネット用語・新語
ファッション・美容 单穿 (dān chuān) 意味:それ単体で洋服を着ること 重ね着(叠穿)やコーディネイト(穿搭)するのではなく、その服を単体使いで着ること。 例:单穿或是搭配哪个好看「単体で着るのとコーディネイトするどっちが似合う?」例:可单穿可叠穿,一衣多... ファッション・美容
ファッション・美容 实穿 (shí chuān) 意味:着回しが利く、他の服と合わせやすい 実際に着る頻度が高く実用性のある服のこと。 例:今天搭配以实穿通勤的牛仔裤「今日のコーディネイトは着回しが利く通勤用ジーパンにする」例:第一次尝试玫粉色裙子,毕竟实穿性不强「... ファッション・美容
ファッション・美容 背带裙 (bēi dài qún) 意味:サロペットスカート、サスペンダースカート 肩紐、吊りひもがあるスカートは全般的に”背带裙”と呼ばれる。吊带裙は肩紐が細いものを指し「スリップドレス」の意味となる。 例:尝试一下弹力面料牛仔背带裙,很舒服「弾... ファッション・美容
ファッション・美容 遮胯 (zhē kuà) 意味:骨盤を隠す、ピップを目立たなくする 遮大腿は「太腿を隠す」となる。”不显胯宽”も同じ。下半身をスッキリ見せたり、目立たせないように見せるファッションのこと。 例:阔腿裤有遮胯的效果「ワイドパンツはピップを目立たなく... ファッション・美容
ファッション・美容 碎褶 (suì zhě) 意味:ギャザー、タック 例:做了小碎褶,立体起来「タックを小さく寄せて立体的にする」例:腰围下自然的碎褶,立体感一下子就出来了「腰下に自然なタック、立体感が一気に出る」例:这款衬衫胸前的碎褶和袖口的荷叶边太可爱「このシャ... ファッション・美容
ファッション・美容 荷叶边 (hé yè biān) 意味:スカラップ、スカラップフリル 布地を波形半円のふち取りしたものやフリル調のもの。似た単語に「木耳边(木耳花边)」があるが、「荷叶」が”蓮”であるのに対し、「木耳」は”きくらげ”の意味。半円のモチーフが比較的大... ファッション・美容
ネット用語・新語 b溃了 b溃了(b kuì le) 意味:①もう限界、発狂する、テンパる ②(状況や状態を)強調する 崩溃(bēng kuì)の意味。「壊れる、つぶれる、破綻する」の意味だが、①は自分の内面や気持ちなどが限界で崩壊しそう、心に余裕がない状態を表す。... ネット用語・新語
ネット用語・新語 素不鸟了 (sù bù niǎo le) 意味:耐えられない、我慢できない 受不了了のネット用語。 例:素不鸟了真的,眼泪横飞了「耐えられない本当に、涙が溢れてきた」例:太丢面了,好尴尬啊啊啊,素不鸟了「大恥をかいた、気恥ずかしい…耐えられない」例:... ネット用語・新語
ネット用語・新語 白切黑 (bái qiē hēi) 意味:表面上はいい人に見えるが実は腹黒い人 例:表面上纯良,实际上傲娇白切黑「表面上は純真であるが、実はツンデレで腹黒い」例:我以为你是个白切黑实际上只是个白切白「あなたは実は腹黒い人かと思ったが実は心も純心なだ... ネット用語・新語