宗教・哲学

天道轮回

(tiān dào lún huí) 意味:天の摂理(自然界の法則) 「摂理」とは、自然界を支配している法則。またキリスト教で、創造主である神が人類を導くためにこの世に歴史に働きかける計画を指す。それゆえ、因果応報の法則など様々なことを大き...
成語・四字熟語

防人之心不可无

(fáng rén zhī xīn bù kě wú) 意味:人から害を被らないようにすべきだ もとの成語は「害人之心不可有,防人之心不可无」(人を害してはいけないし、人から害を被らないようにすべきだ)。 例:不可能一帆风顺,总有沟沟坎坎,...
ネット用語・新語

长点心

(zhǎng diǎn xīn) 意味:気をつける、気を配る 长点心眼と同じ。长心眼「①前より賢くなる、利口になる ②気をつける、気を配る、深く考える」と意味は同じ。趙本山が趙海燕に放った台詞がもとになっている。 例:长点心,不要总觉得大家...
成語・四字熟語

津津乐道

(jīn jīn lè dào) 意味:興味深げに話す、得々として楽しそうに話す 例:车迷津津乐道的梦想之车「カーマニアが理想の車について得々として楽しそうに話す」例:他津津乐道说这么多年维稳多么难做「彼は長年にわたり難題をこなしてきたこと...
ネット用語・新語

穷疯

(qióng fēng) 意味:お金がなくて気が狂いそう 例:球球你了还钱,我快穷疯了「お願いだからお金返して、もうお金なくて気が狂いそう」例:我真是穷疯了,看啥都像钱「本当にお金がなくて気が狂いそう、何をみてもお金に見える」例:想起了穷疯...
ネット用語・新語

顶峰相见

(dǐng fēng xiāng jiàn) 意味:良い出会いがあるように 顶峰は「最高峰、ピーク」の意味。これから最高の出会いが待ち受けていますようにという願いを込めている。 例:祝各自安好,顶峰相见啊「みんな元気でね、良い出会いがあるよ...
ネット用語・新語

宝藏

(bǎo zàng) 意味:①秘蔵の宝物、地下資源(鉱産資源) ②隠れた才能、知れ渡っていない物柄 もともと①の意味だが、②はネット用語で使用される。 例:世界海底有多少宝藏「世界の海底にはどれほどの地下資源があるのか?」例:你印象最深的宝...
ネット用語・新語

情绪价值

(qíng xù jià zhí) 意味:人をハッピーにする、幸福な気持ちにする、相手をポジティブにする 情绪に価値があるとは、相手の感情に訴える、ポジティブにできる能力を持ち合わせているということ。 例:能提供稳定情绪价值的人陪在身边真的...
成語・四字熟語

毫发无损

(háo fà wú sǔn) 意味:全く傷ついていない、無傷の 例:翻车事故,驾驶人因系好安全带,在这起中毫发无损「横転事故も運転手はシートベルトをしていたため、そんななかでも無傷だった」例:洗衣机清洗后毫发无损,这手表质量好的「洗濯機で...
ネット用語・新語

落人口舌

(luò rén kǒu shé) 意味:根拠のない言葉(うわさ話)で人を貶める 例:我就是落人口舌还惹人嫌「私は根拠のないうわさ話で貶めるゆえ人に嫌われている」例:不要说太多,免得落人口舌「多くを語るな、根拠のない話をして人を貶めないため...
成語・四字熟語

坦然自若

(tǎn rán zì ruò) 意味:泰然自若、どんと構える 落ち着いて物事に動じない、何事にも動じずどんと構える状態を表す。 例:一切只有尝过甘苦之后,才能坦然自若「すべては苦楽を味わってこそ泰然自若でいられる」例:希望遇到任何好与不好...
ネット用語・新語

孤单如狗

(gū dān rú gǒu) 意味:独身、(彼氏・彼女)がいない 单身狗「独身者)と同じ使い方。どうして 狗 (犬)が使用されるようになったかは諸説あり、「Single」の発音が「身狗」と似ている、又は犬に放浪癖があるからなどがある。 例...
ネット用語・新語

追剧

(zhuī jù) 意味:(ドラマなどを)オンタイムで見ること、見逃さないで見る 日本のドラマは1週間おきに放映されるものが多いが、中国ではほとんどが毎日放映される。そのため、追い続けるのが意外と大変であり、見逃さず見るという意味からこのよ...
成語・四字熟語

千里迢迢

(qiān lǐ tiáo tiáo) 意味:千里はるばる、極めて遠い道のり 迢迢は「道程が遠いさま」の意味。 例:年轻的美国女孩,千里迢迢离美来华生活「若い米国娘が千里はるばる米国から中国に来て生活している」例:谢谢朋友们,千里迢迢的来参...
ネット用語・新語

找抽

(zhǎo chōu) 意味:首を突っ込む、面倒を起こす 例:超出能力范围内的事,这不是给自己找抽吗「能力の範囲を超えている、これって首を突っ込んでいるよね(余計なお世話だ)」例:别叽叽歪歪,也别找抽「くどい話をして首を突っ込まないで」例:...