教育・学校 学不动 (xué bù dòng) 意味:学習のやる気がなくなる 「(学問の関心がなくなって・学習のやる気がなくなって)学びたくない」の意味。これに対し、学不下去は「(集中力が持たない・学力不足などで)学習が続けられない」の意味。 例:我真的学不动... 教育・学校
ネット用語・新語 马住 (mǎ zhù) 意味:覚えておいて、チェックする 马克は「印をつける、(チェック)マークする」の意味。码住、马着も同じ。马住はmarkしたものを留めて、覚えておく意味合いがある。 例:教孩子正确的拿筷子方法,马住「子供に正しくお箸の持ち方... ネット用語・新語
ネット用語・新語 jio jio 意味:足、脚 jioは四川、湖南、湖北、河南地域の方言で「足、脚」の意味。jiojio「足足」と繰り返しても用いられる。jio丫子と言ったりもする。 例:好冷,冻jio「寒すぎ、足が冷える」例:人为什么会jio臭「人の足はなぜ臭い」... ネット用語・新語
ネット用語・新語 道德绑架 (dào dé bǎng jià) 意味:モラハラ(モラルハラスメント) 倫理や道徳に反する精神的な暴力や、言葉や態度による嫌がらせのこと。性骚扰は「セクハラ(セクシャルハラスメント)」、职权骚扰「パワハラ(パワーハラスメント)」、顾客骚扰... ネット用語・新語
政治 上纲上线 (shàng gāng shàng xiàn) 意味:①(思想・理論などを)振りかざす ②咎め立てる ③レールを敷く、レッテル貼りする 上纲は「思想・理論などの原則問題に引き上げて批判する、些細なことを教条的に大げさに取り上げる」の意味。”... 政治
ネット用語・新語 没有料 (méi yǒu liào) 例:ろくでなし、役立たず 理想や目標、前途がないひとのことを指したりする。没有料到は「思いがけない」の意味となる。 例:我真的没有料「俺は本当にろくでなしだ」例:没有料就闭嘴「役立たずは黙ってて」例:最近都没有... ネット用語・新語
成語・四字熟語 叩桥不渡 (kòu shí dù qiáo) 意味:細心の注意を払うこと 石橋を叩いて渡らない→とりあえず渡らず注意深く見る。日本の「石橋を叩いて渡る」という諺は中国語にすると「叩石渡桥」となるが、中国では「叩桥不渡」がこの諺になる。 成語・四字熟語
ネット用語・新語 得了吧 (dé le ba) 意味:もういいでしょ、もう十分だろ 「算了」「算了吧」「你别说了」などと同じ意味。 例:差不多就得了吧,什么玩意 「いい加減もういだろ、なんてやつだ」例:你哭什么,得了吧「あなた何泣いているの、もう十分だろ」例:得了... ネット用語・新語
ネット用語・新語 脱单 (tuō dān) 意味:恋人ができる、シングルから抜け出す、結婚する 脱单身「独り身から抜ける」の略語。 例:今年立个flag,不做单身狗,脱单结婚「今年の目標を立てる、独身をやめて恋人をつくって結婚だ」例:我终于脱单了,来还个愿「やっと... ネット用語・新語
ネット用語・新語 烫嘴 (tàng zuǐ) 意味:はっきりとしない、意味がよく分からない 物事をはっきりと言わなかったり、遠回しに本質が分からないような言い回しをしたりすること。ちょうど「熱い食べ物を口に入れたときに話すと何を言っているのか分からない」ことからで... ネット用語・新語
ネット用語・新語 撕逼 (sī bī) 意味:女性同士の争い、確執、醜い喧嘩 もともとは女性同士の確執を指していたが、男女、男子の間でも使用される。 例:女人撕逼真可怕「女性の争いは本当に恐ろしい」例:撕逼之后,还是朋友吗「醜い喧嘩のあとにも友達でいれる?」例:女... ネット用語・新語
外来語・音訳 思密达 (sī mì dá) 意味:~です、~ます ハングルの습니다「~です、~ます」の音訳。 例:祝福思密达~「祝福します」例:生日快乐思密达「誕生日おめでとうございます」例:哎一古,幸福思密达「いや~幸せです」例:嗯嗯没错思密达「うんうん間違い... 外来語・音訳
ネット用語・新語 我枯了 (wǒ kū le) 意味:泣きたくなる、悲しく寂しい 我哭了(wǒ kū le)の意味と冬に草木が枯れて悲しく寂しい様子を掛け合せた意味となる。 例:一个月胖了3斤,我枯了「一カ... ネット用語・新語
成語・四字熟語 牵着鼻子走 (qiān zhe bí zǐ zǒu) 意味:好き放題にする、引きずり回す、支配する、翻弄する 牛に鼻輪をつけて引きずり回すように支配すること。牵着牛鼻子走も同じ。 例:他喜欢牵着朋友鼻子走「彼は友達を従わせることが好きである」例:年轻的... 成語・四字熟語
ネット用語・新語 悠着点儿 (yōu zhe diǎn er) 意味:力を抑える、度を越えないようにする、手加減する 例:零食悠着点吃「間食はほどほどにね」例:我老公让我悠着点儿,别那么累「夫が私に無理をしないようにそんなに疲れないようにさせる」例:你年龄大了,干啥事... ネット用語・新語