ネット用語・スラング

chill感

chill感(chill gǎn) 意味:チル感、まったり感、ゆったり感 chillは英語のスラングで「リラックス、くつろぐ」の意味。chill(チル)として「チルする」として使われる。太chill了は「①リラックスしている、くつろいでいる...
ネット用語・スラング

反润

(fǎn rùn) 意味:海外から中国に本帰国すること 反向润回国のこと。海外に長期滞在していた润人「海外移住者」が中国本土に本帰国すること。润学は「海外留学、海外移住、中国からの脱出」。 例:好不容易在海外扎根,不少人多想反润回国「海外に...
ネット用語・スラング

Q萌

(Q méng) 意味:萌えキュート、萌え可愛い Qは”cute”の略として使用している。「Q」は好Q、太Q了、很Q、又A又Qなどのかたちでも使われる。Q版「デフォルメキャラ(SDキャラ)」。ちなみにQ弹は「もちもちした」となる。 例:尊嘟...
ネット用語・スラング

烫知识

(tàng zhī shì) 意味:知っているようで知らないこと、意外と知らない知識 ちなみに热知识は「常識、分かりきった事実、重要な知識」、冷知识は「雑学、豆知識、トリビア」の意味。烫嘴「はっきりとしない、意味がよく分からない」そのような...
感嘆詞

哇晒

(wa shài) 意味:おっ、うわっ、どういうこと、なんだこりゃ 哇塞、哇噻と同じ。驚いたとき、興奮、やるせないときなどの感嘆詞。 例:哇晒,那么厉害啊「おっ、そんなに凄いのか」例:哇晒,真的好辣好御「うわっ、本当に落ち着いて大人の雰囲気...
ネット用語・スラング

很叼

(hěn diāo) 意味:超スゲェ、めちゃスゴイ 好叼、太叼了も同じ。 例:没想到这几首歌都是孩子,很叼啊,叼爆了「この歌は子供が歌っているとは思わなかった、超スゲェ、スゴすぎる」例:世界杯决赛帽子戏法了,真的很叼啊「ワールドカップの決勝...
サブカルチャー

抽卡

(chōu kǎ) 意味:ガチャ(ソシャゲガチャ) カードを引くという意味だが、ソーシャルゲームにおけるガチャのこと。カプセルトイのガチャ、ガチャガチャ、ガチャポンなどは、扭蛋(niǔ dàn)という。 例:小学生孩子沉迷抽卡片花费千元,母...
成語・四字熟語

妇孺皆知

(fù rú jiē zhī) 意味:誰もが知る、名の知れた 妇孺は「女子と子供」の意味。 例:这已经是妇孺皆知的事了「これはすでに誰もが知ることだ」例:为什么结婚要妇孺皆知,但离婚却是偷偷的呢「どうして結婚は皆に知らせて、離婚はこっそりと...
喜怒哀楽

火冒三藏

(huǒ mào sān zàng) 意味:怒り爆発、憤激する、烈火のごとく立腹する とてもやさしくて思いやりのある三蔵法師であっても怒るということ。火冒三丈(huǒ mào sān zhàng)の意味のネット用語。 例:我真是火冒三藏,操...
ネット用語・スラング

酸了

(suān le) 意味:①酸っぱい ②凝る、疲れて麻痺する ③羨ましい、嫉妬する ③はネット用語。酸葡萄「酸っぱいブドウの理論」の対比として、甜柠檬效应「甘いレモンの理論」という言い方があるが、そこから派生しており柠檬精の使い方と同じ。 ...
喜怒哀楽

馋哭了

(chán kū le) 意味:泣くほど美味しい、美味しくて涙がちょちょぎれる 隔壁小孩都馋哭了「料理の美味しい匂いで隣の子供も食べたくて泣いてしまう」という言い回しから。 例:你做菜好可口,馋哭了「あなたの作る料理はとても口に合う、美味し...
ネット用語・スラング

樱花妹

(yīng huā mèi) 意味:日本の女の子 SNS上で主に使われているスラング。yhmと略することもある。霓虹妹でも同じ。樱花姐「日本のお姉さん」、樱花弟「日本の男の子」、樱花哥「日本のお兄さん」。泡菜妹は「韓国の女の子」、熊猫妹、麻...
ネット用語・スラング

零糖社交

(líng táng shè jiāo) 意味:一定の距離感を持った人間関係、ストレスのない人付き合い 零糖=糖質ゼロ。0糖社交も同じ。身体に悪くない糖質ゼロという意味で人間関係で身体にストレスなどの負担をかけないということ。 例:零糖社交...
方言

懊糟

(ào zao) 意味:気分が滅入る、気が塞ぎ込む 熬遭でも同じ。江蘇の方言。 例:这种懊糟事真的毕生难忘「この種の気分が滅入ることは本当に一生忘れられない」例:这几天雾霾严重,还下雨使人懊糟啊「最近のスモッグは深刻で更に雨で気が塞ぎ込む」...
外来語・音訳

怀挺

(huái tǐng) 意味:頑張ろう、ファイト 韓国人が“fighting”を화이팅(ファイティン)と発音することから。 例:今天也要怀挺,冲鸭「今日も頑張ろう、突き進め」例:孩子们真的加油啊,怀挺哟「子供たち本当に頑張ろう、ファイト」例...